Гарри МакГонагалл [СИ] - страница 23

стр.

В это время профессор МакГонагалл положила на трёхногий табурет шляпу, и та спела песню.

— Аббот, Ханна, — произнесла Минерва. Девочка вышла вперёд и надела Сортировочную шляпу.

Через пару секунд та крикнула: «ХАФФЛПАФФ!»

Ребёнок за ребёнком первокурсники садились на табурет и распределялись по факультетам, пока не позвали «Грейнджер, Гермиону». Маленькая девочка с густыми каштановыми волосами робко подошла к табурету, села и надела шляпу.

Гарри тоже очень нервничал, надеясь, что они с его новой подругой попадут на один факультет. Наконец, шляпа крикнула: «РЕЙВЕНКЛО!», и обеспокоенная Гермиона пошла к столу, за которым её приветствовали.

Гарри немного удивился, что Невилла Лонгботтома отправили на Гриффиндор — ему казалось, что этот мальчик попадёт на Хаффлпафф. Однако зачисление Драко Малфоя на Слизерин сюрпризом не стало. Увидев, с каким высокомерным видом тот направился к слизеринскому столу, Гарри покачал головой. Как будто это великая честь — быть сортированным на факультет, в котором амбиции ценятся выше, чем верность, интеллект и храбрость.

— МакГонагалл, Гарри, — позвала его тётя, вызвав волну шепотков по всему залу.

Пока мальчик шёл к табурету, только и слышал вокруг: «Они родственники?», «Спорим, он попадёт на Гриффиндор», «Совсем на неё не похож» и прочую чепуху. Гарри видел, как расстроилась тётя Минни, слышавшая всё это. Затем он надел шляпу.

— Посмотрим, — произнёс голос у мальчика в голове. — Кто у нас тут? Гарри… Подожди-ка, я же чётко слышала МакГонагалл. Очень хитро — изменить свое имя, хмм?

— Пожалуйста, не говорите никому. Пожалуйста, не говорите…

— Хорошо, хорошо. Я никогда не рассказываю, что читаю в головах учеников. Вижу, что это была не твоя идея. Я не ощущаю жажды показать себя — очевидно, проблемы с самооценкой у тебя нет. Я вижу в тебе храбрость, а твоя верность семье просто поразительна. Неплохой ум… Куда же тебя распределить?

— На Рейвенкло, пожалуйста, — тихонько попросил мальчик, — Вы отправили туда мою подругу Гермиону.

— Ты уверен? Ты бы преуспел в Гриффиндоре.

— Я знаю, — улыбнулся он, — и уверен, что тётя Минни только об этом и мечтает, но хочу быть поближе к моему лучшему другу.

— Очень хорошо, — сказала шляпа, а затем прокричала: — РЕЙВЕНКЛО!

Счастливый Гарри снял шляпу и увидел, что Минерва слегка разочарована. Пока он шёл к своему столу, то заметил, что большинство студентов из других факультетов смотрят на следующего первокурсника, идущего к шляпе. Он сел рядом с довольной Гермионой. Та сразу же сказала:

— Я так беспокоилась, что мы попадём на разные факультеты. Надеюсь, ты не разочарован. А ещё надеюсь, что твоя тётя обиделась не сильно, — она говорила очень быстро, и Гарри находил это забавным.

— Всё прекрасно. Я очень люблю свою тётю, но думаю, будет лучше, если моим деканом станет не она. Заработай я похвалу, и её обвинили бы в фаворитизме, а если бы попал в неприятности, кому-то обязательно бы показалось, что меня наказали недостаточно сурово. Кроме того, пусть я и попал на Рейвенкло, это ведь не значит, что мы с ней не сможем поговорить.

Пока они разговаривали, было отсортировано еще несколько первокурсников. Удивительно, но Падма и Парвати Патил попали на разные факультеты — Рейвенкло и Гриффиндор.

— Вот видишь, — прокомментировал Гарри, — Они ведь не перестали быть сёстрами-близняшками, хоть и попали на разные факультеты.

Гермиона помахала Падме и пригласила её сесть рядом с ними.

— Здравствуй, Падма, — сказала она, — Я — Гермиона Грейнджер, а это — Гарри МакГонагалл.

— Привет, — ответила девочка, — Приятно с вами познакомиться.

— Мне тоже, — кивнул мальчик. — Я так полагаю, из близнецов ты — самая умная?

Девочка покраснела, а Гермиона почему-то выглядела слегка раздражённой.

— Н-наверно. Парвати больше интересует мода, а не знания, но она всё равно умная. И очень популярная. А ты и в самом деле родственник декана Гриффиндора?

Мальчик кивнул, и они снова стали следить за сортировкой. После того, как Рона Уизли отправили на «ГРИФФИНДОР!», а Блейза Забини — на «СЛИЗЕРИН!», поднялся Альбус Дамблдор, сказал несколько слов, и начался пир.