Гарри Оберон - страница 25
В какой же вагон лучше сесть. Мама что-то говорила, но я не помню. Надо посмотреть, куда будут садиться другие первокурсники. Буду следить как настоящий аврор! Вон идет рыжий первокурсник, а за ним идет вся его семья. Тоже рыжие. Как их много! Неужели женщина может родить столько детей? А я у мамы одна почему-то.
Меня от рыжих отвлекают парочка смешных лохматых малышей. Они как-будто потерялись и смотрят вокруг, ища кого-то. Отстали тоже от своей большой семьи? Почему у всех семьи такие большие? А у мамы и сестер только по одному ребенку. Нет, у тети Беллы вообще нет детей, она в Азкабане сидит. Потому что она плохая! Малыши смотрят на меня и идут ко мне. Вдруг не доходя, начинают робко топтаться и толкать друг друга локтями говоря «Спроси ты! Нет, лучше ты! Ты это придумал!». Наконец, лохматая девочка подходит и спрашивает меня:
— Скажите пожалуйста! Вы и есть знаменитая волшебница Нимфадора Тонкс?
Я не знаю что ответить. Что за розыгрыш?
— Девочка, ты меня не перепутала с Гарри Поттером? — говорю я снисходительно: — Я просто Тонкс и совсем не знаменита.
Мальчик хихикает, как будто я сказала нечто смешное. Потом, решительно подходит и говорит:
— Теперь точно без ошибки! Ты та самая Нимфадора Тонкс! Мы бы хотели с тобой познакомиться и подружиться!
— А какой в этом смысл? — спрашиваю я: — Вы малыши еще много лет будете сидеть дома, а я уезжаю в Хогвартс на весь год!
— Мы будем друзьями по переписке! — говорит мальчик: — Я тебе дам специальный блокнот, который связан с моим блокнотом. И мы будем писать друг другу письма.
— Да кто вы такие? — удивляюсь я назойливости малышни.
— Меня зовут Гарри, а она Эми, — представляется мальчик: — У тебя ведь не сразу появятся друзья на хафлпафе, и тебе будет интересно с кем-то пообщаться. Вот мы и пригодимся!
— Да о чем может общаться малыш без палочки и первокурсница с палочкой? — гордо говорю я: — Я даже не знаю что вам интересно. И с чего вы взяли, что я попаду на хафлпаф?
Они переглянулись и показали свои палочки, улыбнувшись мне.
— У нас тоже есть палочки! — сказал мальчик: — Мы сказали, что ты знаменита, потому что я немного предвижу будущее. И поэтому я знаю заранее, куда ты попадешь. А можно мы померим твою магическую силу? Нам очень интересно насколько ты сильна!
— А как вы померите? — удивилась я. Мне сроду, никто ничего не мерил. Мальчик дал браслет на руку и попросил сделать Люмос. Я сделала. Там зажглась цифра «320».
— Ого! — восторженно сказал мальчик, снимая браслет: — Ты можешь стать великой волшебницей! Только придется постараться. Поработать над собой.
Потом он сунул мне блокнот и сказал, чтобы я спешила на поезд, а то скоро поезд тронется. И я бросилась садиться. Мерлинова борода! Чуть не заговорила меня малышня.
Глава 2 Разговоры по душам
Когда поезд уехал, мы отправились обратно к машине, где нас ожидала мама.
— Гарри! Зачем нам была нужна эта девочка? Ты же говорил, что мы просто на поезд посмотрим? — спросила меня Гермиона: — Что в ней особенного, кроме дурацкого цвета волос? Ты что панков не видел? Подумаешь «знаменитая волшебница»! У меня уже сейчас больше силы, чем у нее.
— Причем тут сила? — ответил я: — Наплевать на силу! Я ей дал универсальный тестер родовых и индивидуальных способностей. У Нимфадоры должны быть уникальные способности, которые бы нам пригодились. Она не панк, а метаморф! Она может менять лицо и фигуру, и волосы по своему желанию. Небось, ты бы не против, заиметь такое?
— И поэтому ты отдал ей мой блокнот? — ядовито спросила Гермиона.
— Эми! Зачем нам блокноты? Мы живем в одной комнате! Я сразу их брал с расчет на такой случай, чтобы завести далеких друзей.
— Ну, и отдал бы свой блокнот! — капризно сказала Гермиона.
— На твоем блокноте есть руны шарма и дружелюбности, — ответил я: — Он слегка побуждает чаще писать, и доверять корреспонденту.
— Гад! Ты использовал на мне чары принуждения? — возмутилась Гермиона.
— Поэтому и отдал другой. И это не принуждение, а легкий шарм. Ты ведь не считаешь попытку твоей мамы причесаться преступной? Или что она хочет иметь красивое лицо? А ведь это принуждает мужчин оборачиваться на нее и улыбаться ей! — терпеливо объяснял я: — Кроме того, ты все равно бы проникла со временем в суть этой вещи. И на тебя бы это не сработало. У тебя же дар аналитика!