Гаури (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Лалла — купец, ростовщик. — Здесь и далее примечания Ю. Маслова.
2
Сахиб — господин, форма почтительного обращения, чаще всего к англичанам.
3
Лал — форма обращения, буквально: любимый, дорогой.
4
Чаудхри — староста деревни.
5
Субедар — младший офицерский чин в индийской армии, соответствует капитану в европейской армии. Субедар — самый высокий чин, до которого мог дослужиться индиец в англо-индийской армии до получения Индией независимости.
6
Кали (она же Дурга, Парвати, Гаури и т. д.) — индуистское божество, жена бога Шивы, олицетворяющая собой рождение и смерть всего живого.
7
Джи — уважительная частица при обращении, ставится после имени.
8
Хавалдар — воинское звание в индийской армии, соответствует сержанту в европейской армии.
9
Здесь и далее стихи переведены В.А. Смирновым.
10
Пандит — ученый-брахман, знаток вед — священных книг индусов.
11
Ашрафи — индийская золотая монета.
12
Дхолки — индийский маленький барабан.
13
Кхир — рисовая каша на молоке.
14
Пахалван — силач, богатырь (мифич.).
15
«Дважды рожденными» в Индии называют представителей трех высших каст (брахманы, кшатрии и вайшьи), так как в детстве, при достижении ими определенного возраста, над ними совершается обряд, символизирующий их второе, духовное рождение.
16
Бакр-Ид — мусульманский праздник, во время которого в жертву богу приносят какое-либо домашнее животное, обычно козла (отсюда и название: «бакр» — «козел» и «ид» — «праздник»).
17
Корова у индусов считается священным животным, поэтому индуизм строжайше запрещает убивать коров или употреблять в пищу говяжье мясо.
18
Дхоти — индийская национальная одежда, представляет собой длинный, иногда в несколько метров, кусок материи, который обвертывается вокруг бедер (у женщин один конец его перекидывается через плечо).
19
Сетх — богач, ростовщик, финансист.
20
Дхаоладхар — хребет к юго-востоку от реки Чинат, в горной системе Малых Гималаев.
21
Пайса — мелкая денежная единица в Индии.
22
Мирабаи — знаменитая поэтесса средневековой Индии.
23
Пипал — священное фиговое дерево.
24
Бигх — индийская земельная мера, равна примерно 0,25 гектара.
25
На лестнице раздались чьи-то шаги, и Гаури натянула на себя тонкое белое одеяло.
26
Раджпуты — военно-федальная каста в современной Северной Индии.
27
Брахма — в брахманизме один из трех высших богов, творец Вселенной; четырехликое, четырехрукое существо.
28
Джайнизм — одна из древних индийских религий.
29
Когда Рама — легендарный герой и бог, главный персонаж древнеиндийской эпической поэмы «Рамаяна» — освободил свою жену Ситу, похищенную злым демоном Раваном, люди усомнились в ее супружеской верности. Сите было устроено испытание огнем, и она с честью вынесла его.
30
Ишвар, парматма! — обращение к всевышнему.