Газета "Своими Именами" №9 от 28.02.2012 - страница 11
В еженедельнике «Своими словами», №3(21) напечатана заметка главного редактора журнала «Молодая гвардия» поэта Валерия Хатюшина «Живучая фальшивка». Автор утверждает, что известное восьмистишие «Прощай, немытая Россия» написал не Лермонтов, а Д.Д. Минаев, презираемый им «ненавистник монархической России», обожаемой редактором «МГ»; что «анонимная дешёвка долгое время гуляла по рукам». Нет, «гуляние по рукам» ничем не подтверждается. Вот уж если, например, «Во глубине сибирских руд» Пушкина или «Смерть поэта» Лермонтова действительно сразу и широко пошли по рукам, то это подтверждается обилием и свежестью фактов письменного упоминания, а тут – ничего подобного. Письменное упоминание и сам текст «Прощай…» мы впервые встречаем лишь в 1873 году, т.е. спустя треть века после смерти Лермонтова.
В. Хатюшин уверяет, что впервые стишок опубликовал как лермонтовский П.И. Бартенев в своём журнале «Русская старина». Это не так, монархист. «Русская старина» – журнал П.А. Висковатова, он впервые и напечатал в №12 за 1887 год. Монархисты тоже должны уважать факты.
Но какие доказательства, что написал Д. Минаев? Да как же, говорит! Всем известно стихотворение Пушкина «К морю» - «Прощай, свободная стихия!» И вот, мол, сопоставьте: там и тут стихотворение начинается словом «прощай», там и тут – одинаковое построение фразы и одинаковый стихотворный размер строк да ещё рифмуются последние слова: Россия-стихия. Мало того, автор обнаружил у Минаева слова «голубые мундиры», которые есть и в этом восьмистишии.
Увы, любезный монархист, все эти доводы весьма легковесны: таких совпадений при небольшом усердии и республиканец может найти у разных поэтов немало. А в восьмистишии этом по его смыслу, по содержанию ничего пародийного нет, оно написано всерьёз, очень зло, безо всяких попыток шутить. Это может понять не только стихотворец.
Дальше монархист пишет: «Многие русские литературоведы возмущенно доказывали непричастность Лермонтова к данной фальшивке». Если многие, то назвал бы трех-четырех. Почему-то называет только одного Н.Н. Скатова, именуя его «выдающимся пушкинистом». На самом деле Скатов долгое время был директором Пушкинского дома, а не пушкинистом, т.е. литературоведом, целиком или почти целиком занятым изучением творчества Пушкина, как, допустим, незабвенный С.М. Бонди. Скатов действительно писал в «Литературной газете», что это восьмистишие – не Лермонтова, но о Минаеве у него ни слова.
А кроме того позволю себе заметить, что почти за двадцать лет до помянутого выступления Н. Скатова в столичном журнале «Слово», №10 за октябрь 1989 год была напечатана статья «Курьёз с шедевром», а в краснодарском журнале «Кубань», №10 за 1989 год и в №№5 и 9 за 1990 год – эта же работа в полном виде под заглавием «Странная судьба одного стихотворения». В ней обстоятельно доказывалось, что злобное восьмистишие – не Лермонтова. Автором публикаций был республиканец Бушин В.С. Он тоже не писал о Минаеве и считает разговоры о нём пустыми.
Остаётся добавить, что работа написана ещё в конце 70-х годов, но многолетние попытки напечатать её даже в «Вопросах литературы», не говоря уже о «Нашем современнике» и других журналах, в страхе и трепете решительно пресекались редакционным начальством.
А Н.Н. Скатову, который выступил по этому вопросу в «Литгазете» и использовал доводы республиканца Бушина, следовало, как принято, сослаться на работу помянутого республиканца, чего уважаемый профессор, увы, не сделал. В.С. Бушин
Хотел бы откликнуться на статью уважаемого Юрия Игнатьевича Мухина в №5 вашей газеты от 31 января с. г. “Россия для русских!” о маразме, царящем в россиянских судах, занятых охотой на “ведьм”-”экстремистов” (слова этого нет в русском языке, обозначает оно непонятно что и при желании под это понятие можно подвести любое действие и высказывание).
Полностью разделяю точку зрения Юрия Игнатьевича по этому вопросу.
Прочитав эту статью, задаюсь вопросом: почему россиянские органы юстиции не привлекают к уголовной или хотя бы к административной ответственности за оскорбление и унижение людей по расовому и национальному признаку сочинителей и распространителей (вроде “бесплатной” бульварной газетёнки “Метро”) идиотских и похабных анекдотов про блондинок? - Видимо, именно потому что эти анекдотцы оскорбляют и унижают прежде всего русских женщин, а в Эрэфии, оккупированной нерусью, русских (в отличие от некоторых других наций) “можно” и даже “нужно” постоянно унижать и оскорблять, дабы они чувствовали себя на собственной земле быдлом и грязью и не смели возмущаться установленным в своей стране оккупантами “новым порядком”.