Газета Завтра 1164 (12 2016) - страница 31
Поэтому ситуацию сегодня можно назвать предгрозовой. Киев всеми силами пытается примирить Запад с мыслью о принципиальной невыполнимости минских соглашений и с тем, что дни "Минска-2" сочтены. И над Донбассом всё больше сгущаются тучи новой военной грозы…
Всё это требует значительно большего внимания "украинскому направлению" со стороны России.
Фото Геннадия Дубового. Весна 2016 года. Донбасс. Война продолжается
«Топот, хохот и тьма»
"Топот, хохот и тьма" — название нового (третьего по счёту) романа петербургского писателя Г.А. Лебедева, взявшего себе ещё во времена американских бомбардировок Югославии псевдоним Юрий Серб.
Признаюсь, я не сразу оценил этот роман, опубликованный в 2015 году одновременно в калининградском журнале "Берега" и в петербургском издательстве. Не только не оценил, но даже позволил себе критические замечания на презентации романа, проходившей в петербургском Доме писателя. Однако книга стояла на полке, как бы гипнотизируя, и вот наступило переосмысление…
Сюжет таков. Молодого американца Вершмана Госдепартамент США направляет в Россию в долговременную командировку, цель которой двояка. Во-первых, это утилитарные задачипроверить отчёты "правозащитных" организаций, обсудить новые заявки на гранты и т.д. Вторая часть миссии сложнее, и её, напутствуя Вершмана в поездку, его босс формулирует так: "Почему до сих пор не распалась их страна, как по-вашему?.. Думайте, размышляйте постоянно об этомпочему до сих пор не состоялся распад? Это моя просьба к вам. Сам я постоянно об этом думаю".
"Вот уж не верю!" — захотелось сказать мне после прочтения этих фраз. Почудилось в этом не очень красивое самолюбование, нередко встречающеесявот, дескать, какие мы, русские, необычные и загадочные, вот как нами интересуется заграница!
Размышлений американца о России в романе, действительно, хватает, причём они ведут, как бы логически, к раздумьям о первом лице государства (президенте). "Верит ли он в Бога?" — вот что пытается понять Вершман, и опять, прочитав это, я испытал какую-то неловкость… И не я одиннад тем же иронизировал в своей рецензии и критик Геннадий Муриков ("Закулисье истории. Дневник критика", опубликована на сайте "Русское поле").
Но теперь, перелистывая книгу, я думаюа, собственно, почему бы и нет? Неестественно было бы, если б о русской культуре много думал какой-нибудь приехавший в нашу страну иностранный инженер, или бизнесмен, или даже разведчик, имеющий конкретные технические задачи. У специалиста, как правило, голова занята проблемами его специальности, но у Вершмана-то сама работа состоит в том, чтобы помогать утверждению в нашей стране "демократии и плюрализма", он-то даже и обязан постоянно думать о русском характере, традициях…
В общем, не критиковать надо Юрия Серба, а восхититься этим многомерным образом, причём не сконструированным, а как бы "подсмотренным" в самой жизни. Его Вершман весьма напоминает недавнего посла США в России Вершбоу, хотя в романе Вершман — американец новоиспечённый: родился он в Эстонской ССР в еврейской семье в 1980 году, русский язык для него родной, и к русским людям (особенно к женщинам) он относится вполне благожелательно. Только в нужный момент с милой улыбкой напоминает, кто он такой и за что получает свою зарплату…
Реалистично ли предположить, что такого человека, по сути дела — эмигранта, могут назначить на столь ответственную работу? Как сказать… Важные военные вопросы поручались в Америке генералу Пентагона Шаликашвили, а недавние псевдоразоблачения президента Путина в фильме Би-Би-Си озвучил представитель Минфина США Шубин. Но то — эмигранты во втором или более дальнем поколении, а вот так чтобы в первом?
Скажем прямо: случай нетипичный, но это герой романа, он уникален, и развязка, как увидим, это подтверждает…
Теперь — о заглавии. "Топот, хохот и тьма" — это то беснование антирусских и антиправославных сил, которое проходит через весь роман лейтмотивом. Вначале мы встречаем этот мотив в так называемом "ритуале инициации" Вершмана в Америке. Да, он с юности живет в Америке, доказал свою преданность Западу, и всё-таки его миссия в России — это некое повышение по службе, за которое нужно платить: