Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - страница 12

стр.

— Рей! — радостно встретила его Майлис.

Она направилась к нему чуть пошатываясь — уже успела отметить возвращение.

— Привет, Лиса, — кивнул Рейнард и спешился.

— Я снова с вами! — улыбнулась бывшая напарница. — Ты ведь рад, скажи, а?

За время, что они не виделись, Майлис будто еще больше похудела и сейчас легкой птичкой вспорхнула ему на шею, обвила руками и повисла.

— А чему радоваться? Ещё нем-много, и от тебя останется только тень. — Майлис спрыгивать не собиралась и доверчивой кошкой потерлась носом о шею. — Как твои похождения?

Он все же отлепил девушку и поставил на землю. Густо подведённые чёрным глаза Лисы блестели восторгом, точно у сороки при взгляде на блестящее сокровище.

Видимо, придётся ещё раз рассказать, что он вовсе не сокровище. И лучше ей держаться подальше. Всего на одну ночь забылся и позволил Лисе пробраться в своё убежище, куда никому больше не было входа, а она теперь считает, что обладает особыми на него, Рейнарда, правами.

— Было интересно. Потом скучно. Потом опять интересно. И снова тоска. А потом я узнала про твои планы. И угадай от кого? Конечно, не от тебя. И поняла, что без моей помощи ты просто пропадёшь!

— Куда без тебя, — он хмыкнул, опустил руку ей на плечо и повёл в сторону лагеря.

— Говорят, ты видел саму герцогиню. И как она? — Лиса попыталась вывернуться, чтобы взглянуть ему в глаза, но Рейнард не пустил, заставил идти рядом.

— Что именно тебе интересно?

— Ты так долго искал этой встречи. Мне любопытно, что почувствовал. Какая она из себя? Мацурская сволочь, которая вместе с муженьком влезла на наши земли! Небось, старая гадкая карга.

— Узнаю твою категоричность. Не поверишь, ей двадцать пять, Лиса, как и тебе.

— И это все, что ты расскажешь? О-у, Рей, ты снова как железный сундук!

— Она молода и на ней только часть вины. Но я все равно убью ее, чтобы вернуть свои права и, заодно, окажу любезность: смерть за смерть.

Майлис заливисто расхохоталась.

— Вы сама любезность, лорд Рейнард! Позвольте отвесить вам реверанс.

Лиса не очень ловко присела, будто на ней не кожаные штаны с кучей ремней, а пышная юбка настоящей леди.

— Ты забыла поклониться. Наст-тоящие леди должны быть скромны и застенчивы.

Рейнард снова улыбнулся, точно недавно не кипел от ненависти при встрече с такой особой. Леди Найрин, супруга мужчины, который однажды лишил его всего. И она, как верная жена, должна была разделить судьбу мужа.

— Простите, ваше светлость.

— Ваше сиятельство, — поправил он ее, когда они уже подошли к самому большому шатру лагеря.

— Ну все, убедил, я не гожусь в леди, — выдохнула она с разочарованием. — Ну и слава Высшим, мне такая жизнь не по нутру.

Она ненадолго замолчала, потом остановила его и встала напротив, смешно нахохлившись. И спросила на сей раз серьезно:

— А ты, Рей?

— А что я? — отозвался он, снимая с плеч тяжелый, вымокший от вечерней росы плащ. — Я тоже не гожусь в леди.

— Я серьезно.

— Что ты от меня хочешь? — выдохнул Рейнард.

— Что ты будешь делать потом? Когда мы вернем тебе Нейшвиль, ты заручишься поддержкой нового короля, может даже вернешь титул.

— Прощай, вольная жизнь! — Рейнард повел плечами и бросил плащ на крепкую ветку.

— Ты правда этого хочешь?

— Что ты прицепилась ко мне, хвостатая? Я должен быть здесь. Я был здесь рожден, воспитан, я принадлежу этим землям и хочу ими владеть. Верну нам рудник и лучшую в мире сталь. Я знаю, как этим распоряжаться. — Он резко ухватил Майлис за край подбородка и сказал, прищурившись: — И есть еще то, что твоей рыжей морде знать не положено.

А вот сейчас Майлис готова была обидеться всерьез.

— Рейнард Дикий превратится в Рейнарда Домашнего?

— Или в Рейнарда Мертвого.

— Предлагаешь не ходить с тобой?

— Я никого не заставляю.

— Не дождешься. — Лиса крутанула воображаемым хвостом и скрылась за деревьями, напоследок бросив на него грозный взгляд.


Стремительно темнело. Кто-то подкинул в костер веток — пламя взметнулось выше.

— Рей, только тебя ждем! — крикнул сидевший у огня Бреннан.

— Иду.

Основная банда собралась вокруг костра с кружками в руках. Видимо, Лиса успела уже отметить свое возвращение в тесной компании, пока его дожидалась.