Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - страница 48
Если я проклята, пусть будет так! Кажется, я ранила троих или четверых, лица различались с трудом, весь мой мир сузился до узкого клинка, разрезающего тьму. Удар, еще удар!
Я не заметила, как передо мной замер мужской силуэт. Не Эльд, того оттеснили в схватке и вынудили защищаться сразу от троих, а передо мной стоял Рейнард. И никого из своих рядом, будто нарочно!!
Его лицо я узнала, как и легкость движений, поворот корпуса — так долго на турнире следила, не отрывая глаз, за его боем. И теперь он прямо передо мной, с таким же окровавленным клинком, как у меня. Жесткий. Опасный. Жаждущий мести!
Какая-то гадкая ледяная сила скрутила всё нутро, руки дрогнули.
— Так что ты хотел рассказать о проклятии?! — подняла я проклятый меч.
— Меня им не испугать. Это не твое.
— Зверь сказал мне иначе! — хрипло и отчаянно крикнула я.
Он шел на меня, будто надеялся, что я отступлю. И хоть я держала зачарованный меч, на мгновение стало страшно, словно надвигается неотвратимая буря.
— Стой! — я сжала рукоять двумя руками и снова подняла клинок перед собой.
Он с легкостью ударил своим и заставил отклониться в сторону. Почему я надеялась, что его врожденное благородство не позволит бить женщину?! Он рос на земле, где они сражаются наравне. И он уже пытался меня убить!
Не было секунды оглянуться в поисках помощи, и я могла только отбивать атаки, которые играючи сыпались со всех углов. Да что за черт! Где же твоя обещанная сила, проклятый демон! В один момент удалось вспомнить уроки Эльда и напасть самой, прервать череду его ударов — Рейнард почти загнал меня в угол.
И в этот раз я сцепилась с ним, твердо держа клинок и не позволяя меня обвести. В слабом свете меча я сначала не могла отвести глаз от его лица, но зацепилась за шею и увидела там едва заметные следы. В том же месте, что у меня.
— Что на твоей шее?
Поймав меня на растерянности, он выбил меч у меня из рук и подтолкнул безоружную к стене. Усмехнулся с издевкой:
— Не тебе одной была обещана сила. — Он шагнул еще ближе, заставляя коснуться лопатками стены замка. Показалось, будто в зеленых глазах загорелся опасный огонь, и все же я не верила, что он жестокий убийца. Однако всё внутри подрагивало от напряжения, и не получалось даже вздохнуть. Он коснулся моего подбородка. — Страшно, г-герцогиня? Тебе просто стоило отступить!
Значит, он тоже проклятый! Вот почему так легко одолел… Если Эльд увидит, что мне грозит смерть, он прикажет отступить. Я почувствовала, что это конец мне как герцогине, но рядом раздался крик:
— Рей!
Я тоже взглянула направо и увидела, что их девчонку загнали в угол двое гвардейцев. И судя по жестокости боя, убьют, если смогут.
Рейнард яростно ругнулся, примерил короткий меч в руке и вдруг швырнул его в спину одного гвардейца, который рванул во двор не успев надеть доспех. Я не думала, что меч можно кинуть, словно метательный топор. Но если ты проклятый и наделен особой силой…
Это, наверное, заняло пару секунд. Но я смогла не потерять сознание от жестокой расправы, и когда Рейнард повернулся ко мне, то наткнулся на голубое свечение возле своей шеи. Я не теряла времени даром, а может, сам Зверь вел меня.
— Ты мне никто. Я тебя не знаю, — прошипела я. — И убью, если надо. Не двигайся.
Я нарочно ткнула лезвием возле шеи, мстя за нападение в лесу. Не зная толком, смогу ли и правда ударить, чтобы защитить свои права. Мы теперь поменялись местами.
Рейнард послушно откинул голову, показывая, что беззащитен. Мой меч уперся острием в кадык, который ощутимо дернулся вверх-вниз, но при этом какая-то демоническая сила тащила меня к этому гаду.
— Ты убийца, — повторила я обвинение, прижимая к нему клинок.
Будто чем больше наговорю обличающих слов, тем легче станет убить.
— Не более, чем т-ты, герцогиня.
— Я никого не убивала!
— Но сейчас ведь мечтаешь, м? Или то шепчет тебе Зверь. Я уже встречался с ним лицом к лицу, а ты?
— Ты ничего не знаешь!
— Больше, чем тебе хотелось бы.
Я тихо зарычала. Он знает, что я не убью, хоть и одержима проклятием. Ещё никого я не смогла убить, только ранила.
Пришлось вспомнить всё, отчего я оказалась здесь. Предателя Тимура, обвинившего меня в своей неверности, всю несправедливость, что свалилась в этом мире. Этого оказалось достаточно, чтобы сделать короткий замах и ударить по незащищенному доспехом плечу Рейнарда. И увидеть, как тот зашипел от боли.