Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - страница 53
Не очаровывается! Надо же.
— Что ж, — Рейнард взглянул на нее с интересом, — тебе же лучше.
Глава 21. Разбойник или сын герцога?
— И далеко ты собрался меня вести?
Я оглянулась на очертания замка позади, которые скрадывал рассветный сумрак. Когда Эльд узнает, что я сделала, будет вне себя от беспокойства. Но меня душила его забота и безвыходность одновременно. Его неуемная великая любовь не могла меня спасти, и если я не смогу снять проклятие, то скорее сойду с ума.
А может, Эльду и нужна такая я — беспомощная и зависимая от него, чтобы он мог защищать и опекать вечно. Я же чувствовала в этом великий обман, потому что не любила и не могла полюбить.
— Ты хотела узнать всё. — Рейнард сделал уже несколько шагов дальше в лес. — Вот и узнаешь. Идем, если не передумала.
— Если это поможет избавиться от проклятия…
Рейнард закатил глаза и направился куда-то прям сквозь чащу. И как правда я на это решилась? Несмотря на происхождение, он разбойник! И убийца, хоть твердит обратное. И ему ничего не стоит прикопать меня где-то в лесу, чтобы не мешала захватить замок.
Я обхватила рукоять меча и пошла вслед за ним. Если так и будет, то я дорого продам свою жизнь этому бандиту, пусть и не мечтает…
Правда, похоже, Рейнарду было мало до меня дела. Он шел вперед, наслаждаясь долгожданной свободой, смотрел по сторонам в поисках чего-то, даже посвистывал, пока не привел меня на берег шумной узкой реки. Мы остановились. Шумело так, что пришлось повысить голос:
— Нам нужно добираться туда… вплавь?
— Нет, — нахально отозвался Рейнард и принялся без малейшего смущения стягивать с себя рубашку, глядя мне в глаза.
Плечо было перевязано окровавленной тряпкой — моя работа. Надо же, даже стало не по себе. Но Рейнард не обращал на рану внимания, стянул перевязь. На груди у него висел круглый медальон с каким-то рисунком, цепь спускалась низко, а тело у него оказалось такое, что сложно было заставить себя отвернуться.
Вот черт! Я обычно спокойно отношусь к мужским торсам, но Рейнард был сложен невероятно гармонично. Ловкий, подтянутый, с крепкой, но не накачанной в зале грудью, с сильными руками и плоским животом без выраженных кубиков, но с соблазнительно проступающими мышцами, которые вдруг захотелось потрогать.
— Тогда что ты делаешь? — Я попыталась смотреть ему в глаза, но этот демон принялся снимать с себя и остальные части одежды, расстегнул кожаный ремень. У него оказались узкие крепкие бедра, и широкие плечи на их фоне выглядели еще внушительнее.
— Собираюсь искупаться.
— Мог бы предупредить!
Казалось, еще немного, и он поманит меня за собой. Щеки предательски загорелись, хотя я даже думать не думала!..
— Ты же не очаровываешься мужчинами. Что такого? — Рейнард прикусил губу, отбросил штаны и с совершенно бесстыдным наслаждением зашел в горную речку.
Позёр! И дурак! И всё-таки я не успела отвернуться до конца. Фух…
Я уселась на берегу, старательно не глядя, как он плещет водой себе на голову, пьет из ладоней, а бурное течение бьет его по ягодицам. Хотя там было на что смотреть, при беглом косом взгляде я всё же оценила природное сложение бандита. Но Эльд тоже был мощного телосложения, и что с того! Нашел, чем хвастаться, чертов сын герцога!
Солнце тем временем зародилось в дальних горах, и стало гораздо светлее — по небу разлился приятный сиреневый цвет. Интересно, как быстро Эльд меня хватится и вышлет отряды на поиски?..
Раньше, чем этот выскочка накупается в речке?
Я поджала губы и принялась рассматривать рукоять своего меча. Это всё какой-то абсурд: сижу черт-те где на берегу, с мечом в руках, проклятием на шее, живу чужой жизнью и не знаю, чем всё это закончится!
— Вот так гораздо лучше, — произнес Рейнард, выходя на берег и опасно приближаясь. — Сидеть в темнице то еще удовольствие, ваша светлость.
— Я не разговариваю с голыми мужчинами.
— А что ты с ними делаешь? — невинно уточнил Рейнард, но краем глаза я видела, что он-таки подобрал одежду и начал одеваться.
— Не твоего ума дело, — не сдержалась я и посмотрела.
Зря. Мокрая ткань облепила его грудь так, словно одежды и не было, хорошо, что штаны он уже натянул. Рейнард присел рядом на берег, чтобы обуть невысокие сапоги. Теперь от него пахло ледяной свежестью, а по лицу с волос еще сбегали капли.