Германская готика - страница 9

стр.

— Пока опера о бароне Унгерне еще не написана, прошу продолжать в боле конструктивном ключе! — Шеф призывно постучал остро заточенным карандашом по стакану с водой, — Обсудим репертуар. Напомню, что нашими гостями будут очень разные, но одинаково почтенные люди. Англичане, испанцы, итальянцы, представители Ватикана, группа японских военных, а так же господин Деканозов — русский…

— Советский! Он не господин, а «товарищ»… — угрюмо уточнил профессор Меркаев.

— Благодарю за уточнение, герр Меркаев. Прошу простить. Уточню — товарищ Деканозов, представитель наркомата иностранных дел Советской России, будет присутствовать здесь с неофициальным визитом. Итак, штурмбанфюрер, что вы преложите в качестве репертуара для фестиваля?

— Оперу «Волшебная флейта» Моцарта, в качестве основного мероприятия… — с энтузиазмом начал фон Клейст, но тут же был прерван скрипучим голосом профессора:

— Вы полагаете, что балаганное представление на тему масонских ритуалов, составляющее суть этого музыкальное произведения, способно внести радость в сердца представителей Святейшего Престола и вернуть гармонию в отношения Германии и Ватикана? — профессор Меркаев с сомнением потряхивал лысой головой.

— Профессор — держите себя в границах рационального — масоны такой же миф, как и призрачное воинство вашего бога Махакалы! — раздраженно прервал дотошного ученого Шеф, а Зиги отчеканил с авторитетностью именитого дирижера:

— Моцарт — слишком гениально для пошлости и выше частных политических амбиций! Поэтому я лично гарантировал Рейхсфюреру, что представители Понтифика останутся довольны музыкальной программой! — он извлек из изящной кожаной папочки несколько отпечатанных страничек и протянул штандартенфюреру Кольбаху, — Здесь перечень приглашенных исполнителей, названия произведений, программа открытия, заключительного концерта и трех фестивальных дней… Немного Шопена — слышал, он пользуется популярностью у русских, подборка Вагнера тоже вполне соответствует хорошему вкусу и финансовым возможностям Оргкомитета, а главное — все это одобрено Рейхсфюрером! По рекомендации профессора Вейстхора открытие Фестиваля будет назначено на день летнего солнцестояния — 22 июня! — Шеф Кольбах верноподданнически кивнул, с откровенно скучающим видом прошуршал листками, переложил их в собственную папку, и, наконец, обратился к Паулю:

— Поскольку наука и культура себя исчерпали — следует предоставить слово Армии! Офицер Ратт доложите о дислокации N-бургского Замка и прилегающих сооружений!

Польщенный Пауль взлетел со стула, помчался к планшету с топографической картой территории парка и планом Замка — раздвинул атласные шторки, вооружился складной указкой, и почувствовал себя настоящим генералом, делающим доклад на заседании генерального штаба. Он подробно изложил все, что знал о Замке — большей частью сведения были почерпнуты из учетных книг, хранившихся в городской Ратуше.

Замок.

Изначально, N-бургский Замок был построен более пятисот лет назад рыцарями Тевтонского Ордена, а затем пожалован Орденом предкам семейства фон Клейст за воинскую доблесть…

За долгие века Замок многократно горел, разрушался под действием стихий и войн, а затем перестаивался в разных архитектурных стилях. В результате на сегодняшний день нет единого абсолютно достоверного архитектурного плана знаменитого сооружения. Самый новый, который удалось разыскать — составлен в начале девятнадцатого века, когда на территории Замка возводился известный памятник эпохи неоромантизма — летний театр с особыми акустическими свойствами, специально предназначенный для оперных представлений. Театр можно видеть на представленном плане вот здесь, — Пауль отрепетированным жестом упер кончик указки в нужное место плана и продолжал:

Согласно завещанию последнего частного лица, владевшего Замком, «старого барона» Фридриха фон Клейста — дедушки присутствующего здесь штурмбанфюрера фон Клейст — сооружение перешло в собственность Благотворительного Фонда Охраны Архитектурных Памятников, а затем было сдано Фондом в аренду городскому магистрату N-бурга. Председатель указанного Фонда — глава городского суда герр Ворст, а также городской бургомистр герр Штрокс подписали договор о передаче Замка в субаренду уполномоченным лицам организационного комитета Фестиваля, сроком на пять календарных месяцев. Копия договора субаренды в рабочих папках членов комитета… Пауль перевернул страничку и облизнул губы: