Герои академии Даркстоун (СИ) - страница 2

стр.

Кошмар.

Я прибавила шагу.

– Госпожа, вы куда идете? – пискнула Дони, едва поспевая за мной.

– В свою комнату, – бросила через плечо.

– Но… она не убрана, – удивленно отозвалась служанка.

Резко остановившись, я медленно развернулась к ней, дожидаясь, пока старик Дживз проведет мимо нас Правую Руку Императора в его «новые» покои…

– Это почему? – спросила уже не так сдержанно, как раньше.

– Потому что… вы – новая глава рода… теперь ваша комната – это комната миледи…

– Я не буду ночевать в спальне моей матери, – прервала я ее лепет. Медленно выдохнула, настраиваясь на весь тот объем работ, который вынуждена буду провести здесь за жалкие семь дней до суда. – Идем в кабинет отца, – скомандовала ровным голосом и спустилась с лестницы на второй этаж.

Хвала Хаосу – кабинет выглядел ровно так же, как и в моем детстве, словно время его не тронуло… Стопка бумаг на столе, пустой графин из-под чего-то дико крепкого, единственная рюмка рядом с этим графином, чернильница и перо, аккуратно убранные на край столешницы…

Я подошла к отцовскому креслу, медленно уселась и прикрыла лицо ладонями.

– Молодая госпожа чем-то расстроена?.. – неуверенно протянула Дони.

– Молодая госпожа хочет спалить этот дом дотла, – пробурчала я себе под нос, не убирая рук.

– КАК? Мы так старались привести его в хороший вид! Даже гостиную отдраили дочиста – а там такая грязища была! А сарай! Туда ж несколько лет никто не заходил! – взмахнула руками Дони, а я еще больше сползла по креслу вниз, не зная – затыкать ее или выслушать обо всех подвигах своей прислуги?..

– Дони, как часто мать появлялась здесь? – спросила наконец.

– Редко, молодая госпожа. Очень редко. Может, раз в год… – ответила Дони.

– Что с деньгами? – задала я второй по важности вопрос.

– Ну, от долгов мы не избавились… зато и не увеличили их! – бодро сообщила Дони.

Когда я убрала руки от лица, награждая ее тяжелым взглядом, служанка чуть уменьшила «величину» радости на лице.

– Молодая госпожа, ваш отец спустил все состояние на азартные игры. А потом – на дорогой алкоголь. А потом и на дешевый. Мы кое-как все эти годы сводили концы с концами. В основном за счет продажи цветов, которые выращиваем на заднем… – Тут Дони замолчала, и взгляд ее стал испуганным.

– Что?.. – медленно переспросила я.

– Мы… э…

– Вы торгуете цветами?.. – по слогам произнесла я, глядя ей в глаза. – И выращиваете их на заднем дворе имения?..

В моем детстве это было место, где я проводила большую часть своего времени. Это был сад – с яблонями, с ягодными кустами, с беседкой и небольшим фонтанчиком с вкусной и всегда холодной водой!

А теперь…

Теперь там выращивают цветы на продажу.

– Мы существуем только за счет этих денег, молодая госпожа. Иначе бы уже давно пришлось распродать часть мебели или что-то из коллекции книг вашего отца, – стыдливо опустив взгляд, произнесла Дони и добавила чуть более уверенным голосом: – Деньги не растут на деревьях. И еда не появляется в погребах сама по себе…

– Я знаю об этом и не стану ругать вас за то, что вы пытались выжить. Но объясни тогда, почему перед домом растут два жалких куста, да и те – без цветов?

– Так отпугиваем воров! – всплеснув руками, ответила Дони с искренним недоумением: и как, мол, я сама не догадалась?..

Звук хлопка ладони по лбу напугал служанку чуть ли не до инфаркта.

– Госпожа! Так ведь можно и голову повредить! – прикрыв рот ладошкой, тихонько произнесла она, но я остановила ее взмахом руки.

– Значит, так, – сказала медленно и с угрозой. – Все кусты пересадить с заднего двора. Разбить на клумбы перед особняком, из остатков – создать цветочную композицию и пустить ее вдоль ворот так, чтобы этот дом не напоминал старый склеп с хозяевами, поднятыми из земли пьяным некромантом. Фасад почистить. Этим пусть займется Подз.

– Но он только садовник… – начала Дони, и я вновь подняла руку.

– Далее! Ты должна привести в порядок ВСЕ комнаты в особняке. На выполнение задачи даю два дня, включая сегодняшний.

– Но зачем вам…

– Потому что мы не будем сидеть в своих спальнях и в гостиной целую неделю! – четко пояснила я повышенным тоном, взглядом пытаясь вбить в ее пустую головку хоть немного понимания ситуации. – К нам в гости пожаловала очень важная персона. И ожидать, что весь свой визит он проведет в одной спальне или в нашей старой библиотеке – как минимум глупо.