Героиня по вызову 3 - страница 32
— Именно. Скоро вернусь.
Маг вышел из комнаты, а я вздохнула. Надо же. Посмотрела на Тиниэль – та, как и всегда при моих разговорах с магом, старалась молчать с непроницаемым видом, но на этот раз я видела на её лице задумчивое выражение. Поставив бокал на стол, я подошла к её креслу и плюхнулась ей на колени, обняла за шею. Морщинки на её лбу тут же разгладились, девушка обняла меня в ответ и улыбнулась:
— Всё хорошо, что хорошо кончается, да?
— Ты мне скажи. Сидишь со сложной миной, а почему – не рассказываешь, — я чмокнула её в нос, — что-то важное?
— Да так, не особо. Точнее… — она нещадно взъерошила распущенные волосы, — ну ты знаешь, у меня есть ограничения на то, что я могу говорить. И где.
— Понятно, — я перешла на мыслеречь, — так лучше?
Более чем, дорогая, — она обняла меня одной рукой и запустила другую в вырез рубашки, — более чем.
Я зажмурилась, наслаждаясь ощущением, но взяла себя в руки:
Нет, погоди. Тут правда есть важные моменты. Я так поняла, что ты не можешь сама рассказывать некоторые вещи по условиям договора призыва, который оформила Чи-Ри?
В целом да, — она улыбнулась, — я смотрю ты листала книжки по демонологии.
Ну, надо иногда и самообучаться. Так вот, мой первый вопрос такой – если я буду задавать тебе вопросы, твой договор не будет считаться нарушенным? И сможешь ли ты на них отвечать?
Надо же — и правда читала, — девушка убрала руку с моей груди и переместила на талию, — Нет, тюльпанчик, не будет. Более того, я думаю, что именно с этим в уме Чи-Ри и составляла договор призыва
Чтобы у тебя можно было что-то узнать, но не раньше, чем сможешь правильно сформулировать вопрос? — догадалась я. Тиниэль кивнула, улыбаясь, — ну хорошо. Тогда вот что меня интересует — безглазые горбуны, которых я встретила. Я вспомнила, где видела похожего – он управлял присланной Чи-Ри каретой, которая вывезла нашу компанию из пустошей. Только одет был как клоун и носил парик. Уж не знаю почему
Тиниэль фыркнула:
Потому что Чи-ри имеет очень своеобразное чувство юмора. И чувство стиля, если уж на то пошло. Ты-то должна помнить это как никто другой.
Я хмыкнула и кивнула. Тиниэль между тем прижала меня крепче и продолжила:
Да, эти существа ей прислуживают. Она не давала им специального названия, просто называя их «слуги».
Она их создала?
Нет, не думаю. Скорее, она заполучила себе несколько экземпляров и поиграла с ними. Чи-ри не злая и не добрая, она другая, но целенаправленного злодейства я за ней не замечала.
Серьёзно? А долго ты ей служишь?
Примерно с самого начала. Правда «служу» — не совсем правильно, я не присутствую в её лабиринте непрерывно. Да и время там течёт по-своему, так что…
Девушка пожала плечами. Я же уцепилась мыслью за хвост предложения и спросила:
Там, где я была, время тоже текло необычно. Значит ли это, что Лабиринт является частью Изнанки?
Нет. Он построен по похожим законам и имеет некое родство, но не более того.
Его построила Чи-ри?
Ну, формулировала общие принципы она, но вот строили его разные силы. Я не про чернорабочих сейчас говорю, естественно.
Я нахмурилась:
Хочешь сказать, что с этими безглазыми слугами я не туда копаю?
Тиниэль открыла рот, закрыла, скривилась:
Слишком общий вопрос, извини.
Я скорректировала:
Мне кажется, что эти «слуги» сами по себе нефиговая аномалия, и в их существовании скрыта как минимум часть разгадки того, зачем Хор меня сюда послал. Я права?
Пожалуй. Ну то есть — мне кажется, что связь есть, но учти, что я сама немного знаю о космологии этого мира и его законах. Я могу только экстраполировать то, что знаю о Чи-ри и додумать остальное. Не забывай, что я в этом мире гость, как и ты.
Фыркнув, я наклонилась и куснула её за ухо. Тиниэль в долгу не осталась и, засунув руку мне под рубашку, ущипнула за бок.
Не прибедняйся уж. Ладно, давай тогда с начала. Как я поняла, на прямой вопрос вида «что тут происходит и что я видела?» ты ответить не сможешь?
Увы. И не только потому что мне запрещено, кстати, но и потому, что некоторых вещей я просто не знаю — например, что именно делают слуги в живых залах и как это связано с тем, что должна сделать ты.