Гибельная пучина - страница 4
Существовал, впрочем, и другой выход. Можно было подняться на поверхность, быстро поменять дыхательный аппарат и снова «упасть» метров на сто с небольшим. И уже оттуда снова медленно подниматься, соблюдая полный режим декомпрессии.
Голицын решился и с силой ударил ластами. И тут же увидел над собой движущуюся тень. И не одну, а как минимум две. Похоже, сородичи убитой акулы успели почуять кровь и примчались заморить червячка. Быстро они, однако.
Голицын потянулся за запасными патронами к «стреляющей палке». Но тут сверху ударил луч электрического фонаря. Это были не акулы. Товарищи просчитали ситуацию и теперь шли на помощь. С собой они догадались захватить для Поручика запасной дыхательный аппарат.
Теперь можно было расслабиться и никуда не торопиться.
Голицын отдыхал на палубе рыбацкого бота с гордым названием «Альтаир» – «Летящий Ястреб» – в тени под пестрым тентом. По соседству собрались остальные члены группы подводных спецназовцев: командир группы капитан второго ранга Кэп, радист капитан-лейтенант Марконя, минеры-подрывники мичманы Малыш и Тритон, а также второй боевой пловец старший мичман Дед.
Все с интересом рассматривали принесенную Голицыным добычу. Марконя уже забыл про собственную неудачу и теперь с энтузиазмом и нескрываемым интересом изучал находку Поручика.
Говорили, что над уровнем моря Марконя может наладить связь со штабом при помощи мотка проволоки, обрывка фольги от шоколадки и севшей батарейки. А при наличии примитивного детекторного приемника сумеет связаться даже с орбитальной космической станцией.
– Интересная система, – бормотал капитан-лейтенант. – А я-то думаю, как же эта штука работает? Ведь радиоволны под водой не проходят, это любому дураку известно.
Окружающие, не сговариваясь, рассмеялись. Все знали любимый прикол Маркони. Он часто спорил с новичками, прибывшими в отряд, доказывая, что его портативная радиостанция, засунутая в резиновую перчатку, может передавать сигнал из-под воды. И всегда выигрывал. На самом же деле радиосигнал шел вовсе не от погруженной в воду рации, а от проводов, по которым Марконя подавал на нее питание.
– Это сонар, – пояснил Марконя, демонстрируя товарищам начинку черного ящичка. – Он снимает информацию с кабеля и дальше передает ее ультразвуковым сигналом. А где-то неподалеку находится ретранслятор, который принимает под водой ультразвуковые сигналы сонара и превращает их в радиосигналы. А потом передает их с надводной антенны как обычный радиопередатчик.
Его лекцию прервал испуганный крик. Капитан «Альтаира», йеменский араб Омар, исполнявший при группе также и обязанности переводчика, махал рукой в сторону далекого африканского берега. Несмотря на смуглую кожу, он заметно побледнел.
Все повернули головы. С той стороны, куда указывал капитан, двигались две большие белые лодки с вооруженными людьми. Снабженные мощными подвесными моторами, они быстро приближались.
Мичман Тритон негромко свистнул.
– А вот и гости! Интересно, зачем мы им понадобились? Неужели ребятам просто рыбки захотелось?
С лодок послышались яростные крики. Кэп, не оборачиваясь, бросил арабу:
– Переведи.
– На суахили ругаются, – пояснил тот. – Вы, говорят, шакалы вонючие, ишаки беременные. Вы воруете нашу рыбу. Ну, и разные другие гадости говорят.
Марконя пожал плечами:
– Пургу гонят, командир. Понятно, что это пираты и им просто понадобилось такое безобидное судно, как наше. Может быть, они хотят вести с него разведку. А возможно, хотят использовать как прикрытие. Чтобы подкрасться к добыче и атаковать на короткой дистанции.
Кэп лениво продолжал жевать спичку.
– Ладно, все по местам согласно боевому расчету, – скомандовал он. – Поручик, ты в норме? Тогда давай к пулемету. Только постарайся никого не убить.
Для пущей убедительности пираты открыли предупредительный огонь. Малыш и Тритон сбросили с пулемета маскирующую рыболовную сеть. Пираты не обратили на это внимания и продолжали вести по «рыболову» беспорядочную стрельбу.
– Ложись! – по-русски крикнул капитан-араб и первым рухнул на палубу. Спецназовцы расхватали автоматы, Голицын присел к пулемету.