Гипнотизёр - страница 42
Нортон еще секунду посмотрел на других спортсменов, а те нервно переминались с ноги на ногу. Пока в подсознании ничего не вышло за рамки воспоминания, события не станут разворачиваться другим путем. Крис определил, что мужчина относился к тем людям, которые легко поддаются внушению. Все получается легко и без изъянов, как будто, так и надо.
Паренек потягивал пиво. Стеклянная бутылка была без этикетки. Не удивительно. Не каждый человек может запомнить дотошно все детали. И когда гипнотизер приблизился к нему, он спокойно заговорил, как ни в чем не бывало:
- Кто вы? - заговорила личность мужчины, искажаясь подобно картинке на экране сломанного телевизора.
- О, черт, - заворожено следил за этим Крис. - Как бы вам объяснить. Тот, кто управляет вашим телом, напал на меня...
- Кхм... не знаю, что и сказать, - замялся мужчина, вернув себе истинный облик. Он так долго пробыл в собственном подсознании, что научился полезным фишкам.
- Вы хотите вернуть ваше тело себе? - серьезно спросил Нортон.
- Было бы неплохо! Меня зовут Дейв.
- Крис, - они пожали друг другу руки. - А теперь пора на выход.
- Действительно, пора, - устало улыбнулся мужчина и проследовал за гипнотизером к двери, одиноко стоящей на заднем дворе особняка.
Когда они вышли в коридор, Нортон первым делом заметил еще один клочок бумаги, аккуратно сложенный пополам. Мужчина с удивлением посмотрел на парящий сверток и спросил:
- Что это?
- Послание, - и Крис знал от кого оно.
Он взял листок в руки и развернул его. Тем же корявым и размашистым почерком были на помятой бумаге выцарапаны слова:
"Первый раунд за тобой, человек. Во втором победитель будет один. Правило одно - выжить".
- Что там написано? - Дейв пытался посмотреть из-за плеча Криса, но стоять на цыпочках было неудобно.
- Приглашение поиграть, - задумчиво произнес Нортон. - От того, кто управлял твоим телом.
- О-о-о, - мужчина сделал многозначительный вид, словно все понял. Но Дейв видел часть всей картины. - И что ты делать будешь?
- Мы, - произнес Крис и выдержал короткую паузу, - сыграем!
На этом Нортон отшвырнул бумажку в сторону и побрел по коридору. Ему нужно было найти комнату, откуда всем управлял демон. Он шагнул вперед и провалился сквозь пол. Дейв остановился возле края ловушки. Неожиданно почва из-под ног начала уходить, превращаясь в зыбкий песок. И мужчина скатился в черную пропасть, последовав за спасителем.
Глава 11.
Нортон разомкнул веки. Он уставился на звездное небо, лежа на холодной земле. Чуть впереди был песчаный берег бескрайнего океана. Высоко над головой медленно пролетала полная луна, освещая местность блеклым свечением. Это была теплая летняя ночь, одна из немногочисленных в этом году.
Где-то на горизонте мелькали огни и силуэт круизного лайнера. Вдали слышался гул машин. Крис безмятежно любовался природой и наслаждался царящей атмосферой спокойствия. Он поймал себя на мысли, что все здесь не по-настоящему. Словно, он угодил в чью-то умело расставленную ловушку. И сейчас, охотник всеми способами пытался отвлечь жертву, усыпить бдительность.
Но Нортону было тяжело сопротивляться этому легкому и опьяняющему чувству. Он свободен от всего мира. Здесь нет проблем. Нечего страшиться. В нем нет зла, только - добро. Идеальное место для вечного отдыха.
- Крис, - выкрикнул Дейв, разгуливая в лесу, плутая между деревьями, - Ты где?
Гипнотизер замахал руками, приходя в себя. Он вспомнил, что недавно шел по коридору подсознания мужчины и провалился в темную яму. Еще чуть-чуть и, возможно, этот мир стал бы реальностью Нортона. Печальная участь.
Через несколько минут все это исчезло, как наваждение. Но Крис еще долго ощущал слащавый привкус лжи, от которого было приторно. Не поддаться соблазну гипнотизеру помогли сила воли и решимость довести дело до логического конца. А до этого Нортон твердо намерен ступать по выбранной тропе.
- Я думал, не устою перед искушением, - облегченно выдохнул Дейв, положив руку на плечо Крису, - Столько красивых девушек, зовущих в свои объятья. Боже. Ты бы знал, какие слюнки я там пускал.