Гладиатор - страница 72
— У земмов сословное общество, поэтому нужно потребовать титулы для значимых людей, — сказал Марков. — Я стал бы бароном. Лично мне это и на фиг не нужно, но у местных будет другое отношение, особенно у дворянства. Здесь почти нет дворян, но нам придётся ездить в Таркшир. Людей и земмов надо уравняли в правах, и не только здесь, но и на землях королевства. Пусть это сделают не сразу, но нужно оговорить сроки.
— Я бы потребовал золото, — добавил Волохов. — Мы будем пользоваться услугами земмов, а им нужно платить. Это наши живут, как при коммунизме, и работают без оплаты, потому что мы и так даём всё, что в наших силах, а земмам плевать на наши заботы. Таркшир богат золотом, вот пусть король и раскошеливается.
Глава 13
— Смотрите, что мы нашли! — сказал разведчик и показал Фрэнку череп. — Таких черепов там валяется с полсотни вперемешку с костями. Среди них есть и лошадиные, но немного.
— Это череп логра, — сказал Джеффри Мэлоун. — Не об этом ли отряде они говорили? Там нет других костей?
— А чёрт его знает! — ответил разведчик. — Мы в них не рылись. Других черепов вроде нет. Гобер разбирается в костях, так он сказал, что этим останкам десятки лет. Будем обыскивать местность?
— Никаких поисков! — приказал Фрэнк. — Проверьте лес вдоль тропы, и всё. Если ничего не найдёте, сразу прогоним людей. Плевать на то, из–за чего погибли эти логры, для нас главное — пройти самим.
Разведчики справились за два часа, после чего к Фрэнку прибежал возглавлявший их Стив Касслер. Ему было уже больше пятидесяти, но возраст выдавала только седина на висках. Пробежав больше мили, разведчик не устал и не сбил дыхание.
— Можно начинать движение, — сказал он вождю. — Минут двадцать будем идти в густом лесу, а потом он отступит от гор, и пойдём по открытому месту. Камней там почти нет, поэтому можно идти быстро. Я думаю, что раскрыл случай с лограми. Видите этот наконечник? Он с насечками для яда. Дикарей подстерегли и расстреляли отравленными стрелами. Видимо, это работа живущих здесь земмов. В той части леса, которую успели осмотреть, нет ни дичи, ни её следов, значит, земмы живут где–то поблизости. Когда–то этот проход охраняли, а теперь здесь не ходят, поэтому нет и охраны. Если быстро пройдём, могут не заметить.
Лес не прошли, а пробежали, ведя в поводу оставшихся лошадей с сидевшими на них малышами. Дети постарше, которые окрепли в пути, бежали вместе со взрослыми. До вечера шли без перерыва, стараясь оказаться как можно дальше от страшного места. Утром отправили в лес охотников, но они вернулись ни с чем.
— Мы ничего не нашли, — отчитался ходивший с ними Джеффри, — только пернатую мелочь. Придётся забить одну из лошадей. Не знаю, с чем связано отсутствие дичи, но нам нужно торопиться. Если и дальше не будет охоты, лошадей надолго не хватит. Малышей понесут мужчины, остальные пойдут сами.
— Мы идём вдоль гор седьмой день, — сказал Фрэнк, — и прошли миль триста. Будем надеяться, что они не тянутся на тысячу миль и мы уложимся в десять дней.
К счастью, на следующий день увидели стадо баранов и смогли их перебить. Через три дня опять взялись за лошадей, а ещё через два столкнулись с воинами земмов.
— Дорогу перегородил воинский отряд, — доложил Стив. — Их около сотни, и у каждого есть лук. Если будем прорываться, они нас ополовинят. Обойти трудно, и нет гарантии, что в лесу не будет секретов. Вряд ли они стали лагерем просто так, наверное, ждут нас. Предлагаю поговорить. Давайте я сбегаю, а то мои ребята плохо знают язык.
— Пойдём вдвоём! — сказал Фрэнк. — Попробуем с ними договориться. Мы не можем повернуть назад. Джеффри, если со мной что–нибудь случится, бери всё в свои руки.
Земмы увидели людей, взяли в руки оружие и вышли из лагеря им навстречу. Впереди шёл мужчина с красными нашивками на плаще, видимо, офицер.
— Вы идёте из Дольмара? — спросил он, когда сблизились настолько, что можно было не кричать. — Значит, мы ждём вас. Слушайте слово нашего короля. Если вы его выполните, пойдёте дальше и вам будет оказана помощь. Если откажетесь, вернётесь туда, откуда пришли.