Гладиатрикс - страница 84

стр.

Дракка стремительно пригнулась и с бешеной силой пырнула Пенелопу в живот. Та судорожно напряглась и закричала, ощутив внутри себя острое железо, пронзавшее внутренности.

Зрители взорвались криком, но всего громче звучал вопль торжества. Сирийка праздновала победу. Из раны хлестала кровь, заливая обеих противниц. Дракка провернула меч в ране, лезвие скрежетнуло по ребрам, и Пенелопа опять закричала. Когда боль превзошла всякое вероятие, гопломаха выдернула клинок, и рыбачка рухнула на песок, отчаянно зажимая ладонями рану. Она свернулась в комок, задыхалась и блевала внутри тесного шлема. Мучение заслонило весь мир.

Через несколько бесконечных мгновений грубые руки подхватили ее и потащили куда-то. Сознание Пенелопы ненадолго прояснилось, и она успела понять, что ей даровали миссио.

* * *

В открытом проявлении чувств нет особых достоинств. Человеку приличествует сдержанная невозмутимость вне зависимости от обстоятельств. Слишком сильные и явные переживания о ближнем — это слабость. Одна из спартанских истин гласила, что воинам должны быть присущи товарищество и любовь, но если боги решали забрать к себе кого-то из братьев или сестер по оружию, то этот тяжкий час следовало встречать с суровой торжественностью и честью.

Все так, но вид Пенелопы, стонавшей и вскрикивавшей на ложе в лечебнице, оказался испытанием, которого Лисандра доселе не ведала. Рыбачка брыкала ногами, не в силах выдерживать боль. Кровь изливалась потоком, пропитывая тюфяк и растекаясь по полу.

Даная стояла на коленях, держала Пенелопу за руку и ласково нашептывала ей что-то бессмысленное, пока лекарь безуспешно пытался остановить кровь. Рабы, сражавшиеся на арене, стоили дорого. В случае успеха этого эскулапа ожидала награда, но в этот раз он быстро сдался, встретился глазами с Лисандрой и отрицательно покачал головой.

— Есть у тебя хотя бы маковый сок? — требовательно спросила она.

Спартанка понимала, почему лекарь не пытался унять боль, пока осматривал раненую. Он должен был видеть истинную картину, не искаженную действием лекарства. Но отправить Пенелопу к берегам Стикса, корчащуюся и плачущую, точно дитя? Нет, такого допустить было нельзя.

— Есть, конечно, — легко согласился лекарь. — Но на умирающих мне его тратить не следует. Снадобье дорогое. Если хозяин узнает, то меня будут пороть.

— Я понимаю, но ее нельзя так оставить!

Пенелопу начало судорожно трясти. Ее глаза блуждали, рассудок мутился от боли.

Лисандра шагнула вперед.

— Где лекарство?

— Вон там. — Лекарь указал на полочку, где стояли растворы и мази.

Он хотел еще что-то сказать, но кулак Лисандры вдруг с треском врезался ему в челюсть. Эскулап мешком свалился на пол. Девушка спокойно перешагнула через него, взяла с полки маленький горшочек, понюхала содержимое и кивнула.

— Что ты делаешь?.. — спросила Даная, изумленная такой неожиданной вспышкой насилия.

— Этот костоправ — неплохой парень, — склоняясь над Пенелопой, распростертой на тюфяке, сказала Лисандра. — Не хочу, чтобы его выпороли за нарушение воли хозяина. А так ему и врать не придется, если спросят, что произошло.

— Но тебе достанется плетей за то, что побила его!

Губы спартанки сжались в одну тонкую черту. Она разжала Пенелопе зубы и влила ей в рот клейкую жидкость.

— По сравнению с тем, что терпит она, это будет — тьфу да и только.

Они стали ждать действия снадобья. Мучительные судороги мало-помалу стали ослабевать. Маковый сок постепенно отодвинул боль за пределы восприятия, и Пенелопа даже заговорила. Она, как младенец, лопотала что-то непонятное, и Лисандра даже подумала, не переживала ли бедняжка какие-то события из своего детства. Жутко и омерзительно было наблюдать это. Лишь нынешним утром Пенелопа была среди них, веселая, смешливая, шумная, рассказывала о своих любовных успехах… Теперь она превратилась в кусок кровавого мяса, трепетавшего последними содроганиями жизни, и маковый сок плотным покрывалом окутывал ее разум.

Подобное зрелище лишит иллюзий кого угодно.

Даная плакала взахлеб, уткнувшись лбом в руку Пенелопы, которую по-прежнему держала в ладони.