Глазами будущего - страница 3

стр.

– Пыли надышались?! – девушка раскраснелась и поправила волосы. – Вместо того, чтобы грызть друг друга…

– Пусть выпустят пар, Ульрика! – сказал капитан и на него уставилась вся команда корабля.

– Простите, капитан! – первым отмер большой мужчина.

Он и правда был большим, выше остальных, даже мистера Марта, и гораздо шире в плечах. Его низкий голос звучал хрипло, словно кто-то зажал рукой рот. Он стоял лишь в брюках и тёмно-синей рубашке, с вышивкой на левом плече в виде семи звёзд. На такие плечи сложно было найти куртку, да и штурман корабля не любил, когда что-то сковывает движения.

Капитан кивнул и встал, пройдясь до стола. Он упёрся о поверхность ладонями и навис над картой.

– Что вас так взбудоражило?! – Март посмотрел исподлобья на людей.

– Эд против моего предложения! – высказался невысокий парень в очках.

В этих стекляшках отражался синеватый свет от карты и перемешивался с белым светом этой комнаты. Мужчина был щуплый, но через чур подвижный, словно подросток. Его каштановые волосы были короткими, но начинали виться у самых корней, словно у барашка.

– Я предлагаю, по пути, – он посмотрел на большого мужчину. – А нам по пути, «заскочить» на одну планету. Мне на ушко нашептали, что там хранится много припасов и целая груда фолькона.

Ульрика фыркнула, почти одновременно с другой женщиной, чуть старше её.

– Мы не пираты, грабить… – начала помощница.

– Так грабить никто и не просит, фолькон лежит и лежит себе тихо. – с удовольствием перебил её невысокий мужчина. – Мы сядем, возьмём немножко себе, да и полетим дальше.

Мужчина чуть не запрыгал на месте от перевозбуждения.

– Фолькон довольно сложно выудить на поверхность. Нужно специальное оборудование, которое не повредит столь ценный металл! – начал капитан, но мужчина перебил и его.

– Так, о том и толкую, капитан! – ответил он. – Металл лежит на поверхности, забытый в глуши.

Ульрика сделала шаг к нему, за спиной капитана, но тот только махнул головой. Этого хватило, чтобы девушка остановилась и завела руки за спину, ожидая приказа.

– Теодор, послушай, я согласен с Эдвардом – наша задача доставить груз на планету Мао, он нужен колонии поселенцев. И это приоритетная задача! Сворачивать с намеченного пути мы не будем! – капитан отшатнулся от стола, качнувшись на пятках. – И я уверен, что если бы залежи фолькона лежали без охраны, нашлось бы больше желающих его взять! Откуда у тебя информация о нём?

Под внимательным взглядом капитана, Теодор словно стал ещё нервознее. Мужчина махнул рукой.

Текст предоставлен ООО "Литрес".