Глобальное отключение - страница 27

стр.

— Алкоголизм — это здорово, бабка. Но ладно, пойдемте.

Спутницы подождали своей очереди и зашли в кабинку. Неопытная Атамора долго искала код Сферы в своем допотопном браслете с красным модулем, но наконец нашла, и все трое отправились на вокзал Шелора — крупного города и столицы одного из королевств, в предместьях которого находился особняк Атре. Город встретил их недружелюбно. Рельсы были перегорожены исковерканной и зияющей пробоинами тушей воздушного эсминца, многие окружающие здания, в том числе и вокзальное, тоже были с брешами, как будто по ним стреляли прямой наводкой. Рядом с кабинкой было с десяток стражников в допотопной броне, которые навели на прибывших автоматы.

— Руки вверх! Предъявите свои браслеты!

— У мяня… тьфу, у меня нет никаких браслетов и никогда не было. — ответила Оми.

— Разберемся.

— О, шпиёнка пожаловала. Забирай, ее, братва, забирай гадину рогатую! — произнес из-за спин стражников давешний мужичок, который так и не получил от Атаморы свою выпивку и питал поэтому смертельную на нее обиду.

— А ты откуда знаешь, что она шпионка? А ну-ка сюда подошел. — сказал лейтенант стражников, подходя к мужичку и хватая его за плечо. — а вы проверкой документов уже не отделаетесь, тут разбираться придется.

— Атамора, а давай мы им наваляем? — прошептала Оми ей на ухо.

— Дура, что-ли? Их десять человек, и все с автоматами. — ответила Атамора тихонько.

— Перестать шептаться! — заорал ближайший стражник и попытался грубо дернуть Оми за локоть, оттаскивая ее от Атаморы. Кошкодевочка била, соизмеряя свои силы и стойкость противника, и он отлетел от удара лишь на несколько метров. Для самой Оми силы противодействия как будто не существовало, как и времени и кучи других физических параметров. Рогатая ИИ при помощи своей совершенной реакции смогла уловить лишь половину моментов, где кошкодевочка появлялась словно из ниоткуда перед очередным стражником, отправляя его в нокаут ударом, который ни разу не повторился.

— Ну вот и все. — сказала Оми, вырубив последнего и слизывая с кулачка кровь. В тот же момент Атамора сильно толкнула Марию, выводя ее с линии огня — один из стражников оказался в сознании после удара, и почему-то решил стрелять в самую безобидную цель — старушку в черном. Оми больше его не щадила и о его здоровье не беспокоилась, появившись в воздухе сбоку и нанеся пинок в голову ногой. Стражник отлетел на десять метров, прокатился по мостовой и обмяк.

— Мне так жалко. Я дура, простите меня. Привыкла, что меня никому не обидеть, и решила, что и вы такие же. — Оми подошла к старушке, которая довольно резво сама поднялась и стирала пыль с платья.

— Люблю кошек.

— Чего?

— Кошек люблю, говорю. Вечно творят какую-то херню, но обижаться на них ты ж не будешь.

— Так вы меня простите? Что я подвергла вас риску такому?

— Прощу, чего уж там. Дашь себя за ухо потрепать?

Ни старушка, ни мурлыкающая от ласки кошкодевочка не заметили, как мужичок, ставший первопричиной конфликта, стал бочком удаляться от места побоища. Атамора в один миг нагнала его и схватила за шею, приподняв над полом.

— Эй, Атамора, погоди! — закричала Мария, заканчивая трепать уши кошкодевочки.

— Я ему руки-ноги переломаю!

— За зло не так мстить надо.

— А как?

— Вырви у него волос. Я заговор составлю — закачаешься. Ни одна ведунья не снимет. Побегает полвека импотентом, подумает над своим поведением.

Кристалл размером с кулак столь часто менял форму, что катался по стенкам внутри хрустальной полупрозрачной чаши.

— А он не чересчур… эээ… шустрый? — спросила Ирис, садясь прямо в услужливо затвердевший под ее седалищем воздух.

— Это побочный эффект его мощи. Все кристаллы такого рода меняют свои очертания, это неизбежно. — ответил Тизиан. Он заметно постарел, все время отдав на окончание своего суперпроекта. Несмотря на множество прошедших коррекций генов, его генокод отличался от обычного человеческого, что вылилось в трудности с полной остановкой старения и необходимость прохождения процедур омоложения.

— Все же будьте осторожны, Тизиан. — сказала Ева, усаживаясь в воздух рядом с Ирис. — подобная сила может иметь непредсказуемые последствия.