Глубинная психология в Священном Писании (примечания)

стр.

1

М. Freudental. Monatsschrift fur Ceschichte und Wissenschaft des Judentums, p. 338.

2

Можно сравнить точно такую же, но более умеренную тенденцию, обозна ченную в статье "The Chosen People" в The Universal Jewish Encyclopedia.

3

Jizchak Heinemann. "Bechirat am Yisra'el be-miqra" ("The Election of Israel in the Bible"), p. 29.

4

Lehbruch der alttestamentlichen Religionsgeschichte, pp. 294, 364.

5

Handworterbuch des Neuen Testaments, vol. 4, p. 169, n. 95.

6

The Biblical Doctrine of Election, p. 15.

7

Die Erwablung Israel im Alten Testament.

8

Die Erwahlungstraditionen Israels.

9

Handworterbuch, p. 170.

10

Там же. См. также: W. Staerk, in Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft, p. 2; and J. Hempel, Goff und Mensch im Alten Testament (cited in Heinemann, "Bechirat", p. 25).

11

Maimonides, Moreh Nebuchim (Guide of the Perplexed), 2:25.

12

Biblical Doctrine of Election, p. 35.

13

CW 11, par. 568.

14

Handworterbuch, p. 158, n. 5.

15

Ibid, p. 170.

16

lbid.

17

Библия: русский перевод, перепечатан с синодального издания.

18

Bechirat", p. 18.

19

Здесь и далее опущены библейские тексты на немецком языке и транскрипции некоторых слов на идиш.

20

Handworterbuch, p. 152, italics mine.

21

Для сравнения с интерпретацией Куэлля можно взять работу: Eberhard Baumann. Vada und seine Derivate.

22

Cf. the article on "The Chosen People" in the Universal Jewish Encyclopedia.

23

Die Heilige Schrift des Alters Testaments, vol. 1, p. 117.

24

Anfange der Israelitischen Geschichte, p. 56.

25

Cf. Hans Joachim Schoeps, "Agadisches zur Auserwahlung Israels", p. 57.

26

В ней рассказывается, что Давиду потребовалось двадцать два года, чтобы искупить грех, который он совершил, вступив в связь с Батшевой, после которого он шесть месяцев болел проказой. В это время Шехина отошла от него (Талмуд, Иома 22Ь).

27

См.: Wilhelm Gesenius, Hebrew Lexicon, s.v.

28

Geschichte des Volkes Israel, p. 147.

29

См. также 1 Хрон. 17:13.

30

См. Иис. 10:11; 1 Сам. 7:10; 1 Сам. 14:15; 2 Царей 19:35 и т.д.

31

См. Исход 17:16: "и он [Моисей] сказал: "Ибо поклялся Господь, что будет Господь воевать с Амалеком из поколения в поколение".

32

См. комментарий к этому отрывку в книге Вильгельма Новака (Wilhelm Nowack) Handkommentar zum Alten Testament.

33

См. статью "Bann" in Herman Gunkel, Leopold Zscharnak et al.

34

См. Лев. 27:21, 28-29; Чис. 18:14; Втор. 7:2, 6; Иис. 6:17-18; 7:1 и далее.

35

См. также 1 Сам. 14:32-35, где Саул строго следит за соблюдением ритуальных требований. Он запрещает своему войску есть мясо с кровью, в соотве-ствии со сказанным в Втор. 12:16-23 и Быт. 9:4.

36

Die BOcher Samuelis, p. 82, my translation.

37

Возможно, они принесли вместо него в жертву животное; см. Die Bucher Samuelis, p. 17.

38

См. замечание к этому абзацу в книге: Rud Kittel and P. Kahle, eds., Biblia Hebraica.

39

Mishnel Torah (A Codification of and Commentary of Jewish Law).

40

Bin Gorion. Sagen der Juden, p. 589 и далее (из Мидраш Левиткус Рабба, 26,7).

41

Там же, с. 593 и далее (из Пиркей де Рабби Элиэзер, Venice, 1544).

42

Цитаты из Библии в данном эссе взяты из Авторизованной Версии (Короля Джеймса), если не будет указан конкретно другой источник.

43

"Qataban and Sheba" in Exploring Ancient Kingdoms on the Biblical Spice Routes of Arabia, p. 109.

44

Ibid, 107.

45

lbid, 108.

46

Cp. I. Benzinger, Commentary to the Book of Kings. Он подчеркивает легендарный характер этой истории и считает, что она является дополнением к истории, рассказанной в Первой Книге Царств 3:16, "Суду Соломона", также иллюстрирующему мудрость Соломона. Однако, мне кажется, что история о встрече царя Соломона с царицей Савской гораздо глубже.

47

Cp. I. Benzinger, Commentary to the Book of Kings. Он подчеркивает легендарный характер этой истории и считает, что она является дополнением к истории, рассказанной в Первой Книге Царств 3:16, "Суду Соломона", также иллюстрирующему мудрость Соломона. Однако, мне кажется, что история о встрече царя Соломона с царицей Савской гораздо глубже.

48

См.: J. Deramey, "La Reine de Saba", p. 310.

49

Ibid., p. 308.

50

Ibid.

51

См.: Conti Rossini, ed., with French translations, in  Corpus Scriptorum Orientalium; Budge, History of Ethiopia, p. 221.

52

Ibid.

53

Ibid., p. 199.

54

Ibid.

55

Ibid., p. X.

56

Ibid., р. XVI. .  

57

Antiquitatus (Antiquities of the Jews), II, 10.

58

Ср.: Georg Salzberger, Die Salomosage in der semitischen Literatur, p. 16.

59

См.: Andre Chastel, "La Legende de la Reine de Saba", p. 214, n. 2; E. Blochet, Les Peintres des manuscrits orientaux de la Bibliotheque nationale, 1914-1920, p. 297.

60

Согласно другим авторам, например Герхарду Шолему ("Асмодей и Лилит", с. 165, на иврите), Билкис - это Никаулис, имя царицы Савской у Иосифа Флавия. Из-за ошибок в написании б превратилось вн, ак - вл, так и появилась Билкис. Однако мне это кажется маловероятным, ведь Билкис так популярна в арабском фольклоре, что вряд ли ее имя зародилось в литературе, и тем более из-за технической ошибки в написании.

61

Или, согласно Венделлу Филлипсу, Махрам Билкис, - это другая форма того же корня.

62

См.: Ditlef Nielsen, Der sabaische Gott llmukah, p. 2.

63

См.: Corpus Inscriptorum Semiticarum, цитирующийся в разделе "Sabeans" Еврейской Энциклопедии, том 10.

64

См.: Chastel, "La Legende de la Reine de Saba", p. 221 and Nielsen, Der Sabaische Gottllmukah (cited in Chastel, p. 221, n. 2).

65

См.: Benzinger, Commentary to the Books of Kings, p. 276.

66

Louis Ginzberg,7"fte Legends of the Jews, vol. 6, p. 289,n. 38.

67

Ibid.

68

См.: Salzberger, Die Salomosage, p. 41.

69

La Legende de la Reine de Saba", p. 33.

70

См.: "Riddle" (James A. Kelso) in James Hastings, ed., Encyclopedia of Religion and Ethics, vol. 10, pp. 768-769: "У древних... загадки были очень важным делом. Отгадать их - было для древних делом жизни и смерти".

71

См.: J.B.Friedreich, Geschichte des Ratsels, p. 52. См. также: Carl Hentze, "Religiose und mythische Hintergrunde zu Turandot", p. 21, где представлены следующие детали: Шиллер позаимствовал эту тему из пьесы графа Карло Гоцци (1720-1806), который взял ее из "Тысячи и одной ночи", где она носила название "История принца Калафа и китайской принцессы".

72

Хентце дает сходную оценку этой пьесе в своей книге "Religiose und mythische Hintergrunde zu Turandot", с 33.

73

bid., p. 768.

74

См.: E.LRochholz, Alemannisches Kinderlied.

75

Сфинкс спрашивал всех, кто хотел пройти мимо: "Кто ходит на четырех ногах утром, на двух - днем и на трех - вечером?" Тех, кто не мог ответить правильно, он пожирал. Эдип дал правильный ответ: "Человек, который ползает в детстве, ходит прямо в зрелости и опирается на палку в старости".

76

Милххофер (Mitteilungen des deutschen archaologischen Instituts, 1879) упоминает о египетских и греческих картинах и скульптурах, где Сфинкс изображалась хватающей мужчину или стоящей на нем.

77

Geschichte des Ratsels, p. 52. В этой связи интересно отметить, что Сирены, как и Сфинкс, тоже совершали самоубийство, если кто-то не поддавался их пению, то есть мог выдержать их чары. См.: Carl Kerenyi, The Heroes of the Greeks, p. 98.

78

См.: Carl Kerenyi, The Gods of the Greeks, p. 50.

79

На одной из ваз Персей нарисован верхом на Пегасе. См.: Carl Kerenyi, "Perseus", in Studien zur Analytischen Psychology, p. 205.

80

Подробное толкование мифа о Персее см. в книге Эриха Нойманна "Origins and History of Consciousness", p. 213 и далее.

81

См.: Alexander Heidel, The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, p. 49.

82

Das Ratsel der Sphinx, Grundzuge einer Mythengeschichte, vol. 1, p. 1. В арабском фольклоре тоже есть полуденная женщина-демон в белых одеждах, убийца мужчин, ель-Мезеджара. Она появляется перед мужчиной, находящимся в пустынном месте, зовет его по имени и, если ее не победить стихами Корана, хватает его и пронзает иглами, торчащими у нее из грудей на месте сосков. См.: William Н. Worrell, "The Demon of Noonday and Some Related Ideas", p. 164.

83

См. ниже, р. 76.

84

См.: С.Н.Тоу, "The Queen of Sheba".

85

См. ниже, р. 74.

86

См. также "La Legende de la Reine de Saba", p. 42.

87

См. выше, р. 64.

88

См.: Hans Leisegang, Die Gnosis, p. 156.

89

Symbols of Transformation, CW 5, § 459.

90

См.: Salzberger, Die Salomosage, p. 15. "Таргум" означает "перевод" на арамейском и представляет собой ранние переводы Библии на арамейский язык, которые, однако, помимо основного текста включают в себя легендарные интерпретации, так называемые Мидрашим.

91

См.: St. John D. Seymour, Tales of King Solomon, p. 137.

92

Там же, с. 139. К сожалению, автор не указывает источник, из которого он взял этот отрывок.

93

См.: J.E. Hanauer, Folklore of the Holy Land, p. 187.

94

Ibid, p. 192.

95

Seymour, Tales of King Solomon, p. 139.

96

Ibid, p. 147.

97

См.: Wilhelm Hertz, Gesammelte Abhandlungen, p. 426.

98

Andre Chastel, Encyclopedia Islamica, p. 176.

99

См.: Hertz, Gesammelte Abhandlungen, p. 426.

100

Каббала позаимствовала эту легенду лишь с одним изменением: царица Савская была не матерью Навуходоносора, а его более отдаленным предком (Ginzberg, Legends of the Jews, vol. 6, p. 390,n. 21).

101

E.A.Wallis Budge, The Queen of Sheba and Her Only Son, Menyelek, p. XXXIX.

102

Ibid, p. LXVII.

103

1813 , vol. 1,p. 162.

104

Я следую воспроизведению этой цитаты из книги: Laistner, Ratsel derSphinx, vol. 1, p. 202.

105

Лишь позже два комментатора Корана, аль-Букхари (умер в 870 г.) и аль-Табари (умер в 923 г.), отождествили его с Хидром, фигурой исламского мессии. См.: Jung, Symbols of Transformation, CW 5, § 282.

106

Ibid., §283.

107

The Archetypes and the Collective Unconscious, CW 9i, § 247.

108

Animus and Anima.

109

Ibid, p. 58.

110

Ibid, p. 50.

111

См.: Elias Griinebaum, Neue Beitrage zur semitischen Sagenkunde, p. 219. ,23См. выше, р. 81.

112

См. выше р. 81

113

См. Быт. 4:17, 25, а также 1 Кн. Сам. 1:19. Более подробно об этом понятии можно прочитать в моей статье "The Image of Marriage between God and Israel", p. 77.

114

Budge, The Queen ofSheba, p. 68.

115

Об этом же чудесном изменении более подробно говорится в нескольких других версиях этой легенды.

116

Budge, The Queen ofSheba, p. LXVII.

117

Ibid., p. 17.

118

lbid., p. 20.

119

Ibid., р. 22.

120

Ibid.

121

Ibid.

122

Скиния отождествляется с Девой Марией, потому что Закон Яхве содержится в ней, как позднее Христос - в Марии. Скиния играет главную роль в продолжении этой эфиопской легенды. Сын царицы Шебы и царя Соломона - Байна лекхем, "сын мудреца" - украл Скинию, использовав хитрость и убив нескольких ремесленников и священников, участвовавших в краже, пока был при дворе царя Соломона. Он привез Скинию в Эфиопию, и из-за этого манна и благословение покинули Израиль и перешли в Эфиопию.

123

Budge, The Queen ofSheba, p. 33.

124

Ibid.

125

Ibid.

126

Ibid.

127

Ibid.

128

 Ibid.

129

Ibid., p. 34.

130

Ibid.

131

Ibid., p. 35.

132

Ibid., p. Llll.

133

Ibid., p. 38.

134

См.: Hertz, Gesammelte Abhandlungen, p. 437.

135

См.: Animus and Anima, p. 46.

136

Ibid., p. 47.

137

См. иллюстрации в книге: Jeanne Lucien Herr, "La Reine de Saba et le Bois de Croix".

138

Bibliotheque Nationale, Paris, reproducted in Th. W. Arnold, Painting in Islam, p. 108.

139

Прекрасные иллюстрации приведены в книге SKIRA book on Piero della Franchesca.

140

См.: Budge, Queen ofSheba, p. XL.

141

Exploring Ancient Kingdoms, p. 307.

142

См. статью "Соломон" в Еврейской Энциклопедии.

143

См.: S. Schechter, "The Riddles of Solomon", p. 354.

144

Там же.

145

Ibid.

146

См.: Chastel, "La Legende de la Reine de Saba", p. 42.

147

Aurora Consurgens, p. 158.

148

3 ax. 9:14; в ивритском тексте ca'apor теман, "бури Йемена".

149

CW12, § 473.

150

См. мою книгу Satan in the Old Testament.

151

Цитируется по: Mysterium Coniunctionis, CW 14, § 534, курсив мой.

152

Ibid., §533.

153

Ibid.. §536.

154

Ibid., n. 428.

155

Ibid., §540.

156

См.: J.R. Pritchard, ed., Ancient Near-Eastern Texts, p. 384.

157

Unless otherwise indicated by RSV (Revised Standard Version), Biblical quotations in this essay are from the Authorized (King James) Version.

158

Bin Gorion,Sagen der Juden,p. 322.

159

См. Ginzberg,Legends of the Jews, vol. 4, p. 310.

160

Bin Gcrion,Sagen der Juden.p. 294.

161

Цюрихская Библия переводит "ein gesitteter Mann" как "цивилизованный человек".

162

Bin Gorion, Sagen der  Juden,  p. 295; см. также: Ginzberg, Legends of the Jews, vol. 1, p. 313.

163

Bin Gorion, Sagen der Juden, p. 412.

164

Вот что пишет по этому поводу Юнг: "Когда царит любовь, нет стремления к власти; а когда преобладает стремление к власти, нет любви. Одно - это лишь тень другого" ("The Problem of the Attitude-Type", Two Essays on Analytical Psychology, CW7, § 78).

165

Bin Gorion,Sagen der Juden, p. 292.

166

Ibid., p. 520.