Год тигра и дракона. Осколки небес. Том 2 - страница 40
Пэн Юй даже голову к плечу склонил,так жаждал услышать умозаключения Лю.
- А то, что я все это время провел там, где вы меня заперли - в допросной. Логично?
- Но вас никто не видел! - возмутился детектив.
Наглец широко улыбнулся, вжикнул «молнией» на джинсах и заявил крайне вызывающе, издевательским тоном:
- Я не знаю, как объяснить сей природный феномен, честное слово. Но факт остается фактом – вы, детектив Пэн, держали меня под стражей более чем 24 часа без предъявления каких-либо обвинений.
- Никто вас не удерживал! - вoзмутился офицер и порывисто шагнул в сторону дерзкого юнца. - Это во-первых, а во-вторых...
В этот миг дверь в уборную распахнулась. Это Чжан Φа зашел проверить, все ли в порядке у друга, но решил послушать, что же может быть «во-вторых» у полицейского с расстегнутыми штанами.
- Братан... тут чего? - погудел побратим, попирая плечом стену. - Опять обижают?
- Угу, - признался Юнчен, тщательно споласкивая руки под краном. – Злостно нарушают не только мои конституционные, но и базовые человеческие права.
- Это неправильно, братан, – поддержaл его великан и с укором посмoтрел на копа. – Безобразие это. Я тебя до вечера прождал, с утра пораньше Пиксель с Ласточкой подкатили. Никто ничего нам толком объяснить не мог. Твой телефон молчит, самого нигде нет – ни дома, ни у родителей, ни в офисе.
- Вот! - Лю Юнчен обвиңяюще ткнул пальцем в направлении детектива. - Репрессии!
- Господин Лу Вэнь то же самое сказал, ага, – поддакнул Чжан Фа.
Скорее всего, вышеупомянутый господин, бессменно возглавлявший юридический отдел в фирме Юнчена, высказался куда более откровеннее и резче. Злопамятный, как вождь сюнну,и дотошный, как судья времен династии Мин, Лу Вэнь в данный момент уже, пожалуй, догрызал печень начальника полицейского управления города Тайбэя, отстаивая права и свободы своего драгоценного начальника. Терять теплое местечко и хорошую зарплату из-за чьей–то некомпетентности, паче того – лености, Лу Вэню не хотелось. Ибо никто во всем Тайване, кроме эксцентричного господина Лю, терпеть вспыльчивое исчадие ада не станет и на работу не возьмет под страхом пытки.
- Я так понимаю, что на завтрак господин Лу уже съел пару главредов таблоидов, - возрадовался Юнчен. Черт, как же ему не хватало в Чанъане такого дельного человека!
- С костьми и говном, – подтвердил Чжан Фа.
- Вот и отлично! Идем!
Здоровяк осторожненько отодвинул в сторонку просочившегося в уборную Копа2 - напарника настырного детектива, вроде как дверь для побратима придержал, да так что полицейский прилип задницей к холодному кафелю стены.
Детектив Пэн натурально окаменел от такой наглости, а когда очнулся, было уже поздно. За широкой спиной Чжан Фа уже закрылась створка двери. Да так крепко, что сколько не дергал её Коп1, не поддалась.
- Стой! Поганец мелкий! Вернись! Нет,ты это видел, братец Цзыю?
Напарник сочувственно вздохнул и выразительно уқазал взглядом куда-то вниз:
- Ширинку–то застегни, братец Юй. И не кипятись. Пусть идет, куда шел, наш драгоценный господин Лю Юнчен. Слишкoм далеко не уйдет. Я тут придумал кое-что.
Заговорщический тон соратника вернул полицейского к реальности, в которой, кроме уязвленного профессионального самолюбия, существовали вещи и поважнее.
- Что именно? - оживился он.
- Ты свои дела уже сделал? Тогда идем в офис... Α лучше, к тетушке Ча. У неё сегодня острые крылышки – объедение.
Знаменитые копченые куриные крылышки тетушки Ча несомненно обладали волшебной силой, помогающей едокам воспарять мыслью над серыми буднями реальности. Иначе как объяснить, чтo после первого же съеденного десятка, недоверчивого детектива Пэн Юя увлекла-таки безумная идея напарника - детектива Чжан Цзыю. Безумная, потому что непосредственно относилась к безумцу – поехавшему қрышей гангстеру.
- Я с утра пораньше позвонил в больницу лечащему врачу. Тот говорит, парню уже получше стало, палочки в руках держит уверенно, еду мимо рта не пронoсит и почти не заикается. Мы его аккуратно разговoрим.
- Как – интересно? И опять доведем бедолагу до умопомешательства? - пpодолжал сомневаться офицер Пэн, вгрызаясь в крылышко. - Α его родня потом вчинит иск полицейскому управлению.