Голос любви - страница 5
— Послушайте, вы зря тратите свое и мое время, — изрек наконец Ричард, ясно показывая, что ее попытки привлечь его на свою сторону напрасны.
— А о Келе вы подумали? Работа у нас станет для него ступенькой к большому будущему. У него есть все шансы сделать хорошую карьеру на этом поприще. Хотя, может быть, у него нет необходимости работать? Или вы забыли о том, что не все люди мечтают попасть в «Довейл даймондс»? — Она прищурилась. — Радио даст Келу возможность отыскать свой путь в жизни и позже заняться чем-то более интересным.
— Чем-то из области шоу-бизнеса?
— Я не считаю, что мы работаем в области шоу-бизнеса. Скорее, мы принадлежим к средствам массовой информации. И не к худшей их части.
Она произнесла последние слова с горячностью и уверенностью в своей правоте, но, казалось, Довейл не слушал ее.
— Мисс Фокс, прошу вас больше не звонить моему племяннику и не искать с ним никаких контактов.
Она молча покачала головой.
— Надо полагать, вы стерли мое сообщение с автоответчика?
— А вы как думаете? — ответил он неумолимо.
Она нахмурилась.
— Как я думаю? Я думаю, что у вас — мания всех контролировать. Я знаю такой тип людей.
Шалис чувствовала себя расстроенной, хотя и сама не знала, почему.
— Удивительно, что вы так рискуете.
— Что вы хотите этим сказать?
Наконец-то в его голосе послышалось искреннее удивление и заинтересованность. Шалис насмешливо улыбнулась.
— Ну, что касается меня, я почти знаменитость в этом городе.
— Второго порядка, — тут же съязвил он, театрально закатывая глаза. — Но продолжайте.
— Так вот. Как же вы рискнули встретиться со мной? Вас ведь могут узнать. Представляете, какие слухи поползут?
— Почему? Потому что вы молоды и привлекательны?
— А вы стары и консервативны. И если меня засекут в вашей компании, я могу потерять доверие своей аудитории.
— Так значит, если мы с вами решим завести роман, нам придется действовать тайком?
От неожиданности Шалис подпрыгнула на стуле. Этих слов она от него никак не ожидала. Ей потребовалось время, чтобы взять себя в руки, потом она произнесла:
— Я должна серьезно отнестись к вашим словам? — Шалис криво усмехнулась. — Хотя нет, мы ведь с вами из разных слоев общества.
— Верно, но бывают и исключения из правил. — На долю секунды он как будто снял с себя маску строгости, но потом снова стал серьезным. — Итак, вы оставите в покое моего племянника, Шалис?
Он поставил вопрос ребром, будто внезапно понял, что единственный способ добиться своего — это разговаривать напрямую.
Шалис задумчиво смотрела на него. Она вдруг почувствовала, что все, что он делал, было продиктовано какой-то неведомой ей причиной.
— Вам ведь не по душе этот разговор, правда? И пришли вы не ради себя? — она пристально посмотрела на него.
Несколько секунд Ричард молча глядел на нее. Казалось, он был удивлен тем, что она догадалась об этом.
— Да, — неожиданно признал он.
Шалис умела посмотреть на ситуацию главами своего оппонента, что нередко ослабляло ее позицию, поскольку рождало в ней чувство сопереживания и осознания того, что у человека могли быть личные причины для подобного упорства.
— Неужели ваши семейные отношения действительно так ухудшатся, если мы все-таки предложим Келу эту работу?
— Более чем… — кивнул он. — Не буду вдаваться в детали, но я делаю это не для Кела, а для другого человека.
«Для его матери», — догадалась Шалис. Очевидно, она была сестрой Ричарда. Ведь Кел носил другую фамилию.
— Хорошо, я подумаю над тем, что вы сказали, — согласилась она.
Он снова принял скептический вид и спросил:
— Почему вы так внезапно капитулировали?
— А вы склонны во всем видеть подвох?
— Жизнь научила меня этому.
Она вздохнула, пожимая плечами.
— Я не капитулирую, просто хочу обдумать то, что вы сказали.
— Почему?
— Потому что… Не знаю. Может, потому что работа не стоит того, чтобы из-за нее рушились семьи.
— Ну что ж, теперь я могу чувствовать себя спокойнее.
Он посмотрел на часы, вытащил бумажник, расплатился и быстро встал. Подчиняясь какому-то непонятному внутреннему импульсу, она тоже поднялась и протянула ему руку.
— Давайте пожмем друг другу руки, — сказала она.