Голос сердца - страница 9
Она захочет его. Все женщины таковы. В том-то и беда.
Гаролд был очень богат и имел неплохие связи. Кроме того, что-то в его внешности — он знал это — привлекало женщин. Да еще холостяк. Но что в итоге? А то, что любая женщина от восемнадцати до сорока пяти считала своим долгом попытаться заполучить его.
Неплохо было бы для разнообразия кому-то отнестись к нему как к человеку, обычному человеку. А не как к главе корпорации, ворочающему миллионами долларов. Но таких женщин не бывает.
А бывает вот что: первое свидание, деликатные вопросы, ужин в интимной обстановке, во время которого Гаролд четко определял границы отношений — на его условиях или никак. Затем первый поцелуй, подарки, передаваемые через секретаря, цветы. Далее секс, надутые губки, когда выяснялось, что нет, он не останется на ночь, — и он никогда не оставался. Вопреки очевидному ожидание предложения руки и сердца. Слезы или ярость — у кого как, — когда Гаролд уже во второй раз объяснял, что не собирается жениться. Никогда не собирался и никогда не соберется. И, наконец, разрыв.
В последние годы он все реже и реже играл в эти игры. Нора Сэвидж была исключением. Гаролд не обманывал себя, используя ее как своего рода прикрытие. Поскольку считалось, что у них роман, не составляло труда держать большинство женщин на расстоянии, так же как и светских хроникеров. Мало кто поверил бы, что он не спит с Норой. И она никому не скажет правду: Гаролд достаточно знал ее, чтобы быть в этом уверенным. Она так же откровенно использовала его, как и он ее. Норе льстило, что ее считали любовницей Гаролда Эванса, — это помогало ей делать карьеру.
Что же касается сексуальных потребностей, то Гаролд подавлял их уже многие месяцы, растрачивая силы на необъятную бизнес-империю. И несколько минут назад Агнес Кирби заставила его заплатить за это. С того момента, как Гаролд впервые увидел ее в бирюзовом платье, инстинкты вышли из-под контроля. Он знал, чего хотел. И чем скорее добьется своего, тем лучше.
Платье, подумал Гаролд, стоит денег. Немалых денег. Удивительного сочетания элегантности и вызова нельзя достигнуть задешево. Значит, и она охотится на него, еще одна женщина, решившая выйти замуж за деньги. Как и ее мать. С той лишь разницей, что дочь на двадцать лет моложе и в десять раз красивее матери.
Тереза без труда подцепила Марка. Не пришел ли черед Агнес попытаться поймать в свои сети человека, который был по-настоящему богат? Если так, то действовала она искуснее большинства знакомых ему женщин.
Осторожнее, сказал Гаролд самому себе. В конце концов, нельзя сказать, что Агнес хоть сколько-нибудь поощряла его с момента их встречи на пороге дома. Может, он ошибается и Агнес совсем не такая, как он подумал? Может, она действительно невзлюбила его настолько, насколько хотела показать?
— Кто вручает эту женщину этому мужчине?
Агнес сказала чистым звонким голосом «я» и так улыбнулась матери, что сердце вновь напомнило Гаролду о себе. Потом она отступила на шаг. Гаролд попытался сосредоточиться на происходящем: он будет выглядеть идиотом, если пропустит момент своего участия в церемонии.
Он уже выставил себя полным болваном в глазах Агнес Кирби. И не хотел повторения.
Агнес побывала на изрядном количестве свадеб, поскольку к этому моменту большинство сверстниц уже вышли замуж. И ей казалось, что она стала равнодушна к обряду. Но почему-то сегодня такие простые, но могущественные слова «любить и заботиться» проникли ей в сердце. Кто, кроме отца, которого Агнес едва помнила, когда-нибудь заботился о ней? Ни мать, которая была слишком занята любовными интригами на разных континентах. Ни один из мужей Терезы. И конечно же ни Хьюго, который пару лет был ее любовником. И ни Карл, который, к счастью, не стал ее любовником.
А в итоге? В итоге Агнес не нуждалась ни в чьей заботе. Она — независимая, умная тридцатидвухлетняя женщина, весьма преуспевающая на выбранном попроще и построившая свою жизнь так, чтобы избегать душевной близости и длительных отношений.
Тогда почему же ей хочется плакать, как невесте?
— …пока смерть не разлучит нас.