Голубой молоточек. Охота за сокровищами - страница 56
— Ваш муж тоже общался с преступным миром?
— Может, и так. Он провел три года в федеральной тюрьме, вы наверное, об этом слышали. Вдобавок ко всему он был наркоманом.
— Мне говорили об этом. Но кажется, он завязал с этим?
Она не ответила на мой вопрос, а я не стал настаивать. Причиной смерти Граймса стал не героин или какой-то другой наркотик. Его до смерти избили — как и Уильяма Мида.
— Вы знали Уильяма, незаконнорожденного брата Ричарда Чентри? — спросил я.
— Да. Мы познакомились через его мать, Милдред Мид. Она была знаменитой в здешних краях натурщицей. — Неожиданно она прищурилась, словно припомнив какую-то поразительную деталь. — А знаете, она ведь тоже живет в Калифорнии.
— Но где?
— В Санта-Тересе. Она прислала мне оттуда открытку.
— А она не упоминала в ней о Джеке Баймейере? Он тоже живет в Санта-Тересе.
Она нахмурила темные брови:
— Кажется, нет. По-моему, она не называла никаких фамилий.
— Она и Баймейер по-прежнему друзья?
— Сомневаюсь. Как вам, наверное, известно, он унаследовал Милдред после старика Феликса Чентри, запер ее в том доме в горах и долгие годы был ее любовником. Но, если не ошибаюсь, он порвал с ней перед тем, как уйти на пенсию. Милдред была гораздо старше его. Она выглядела моложе своих лет, но теперь возраст дает себя знать. Она так и написала в открытке, которую мне прислала.
— А она не сообщила вам свой адрес?
— Она остановилась в мотеле в Санта-Тересе. И написала, что подыскивает постоянное жилье.
— В каком мотеле она остановилась?
На ее лице отразилось напряжение:
— К сожалению, не могу вспомнить. Но его название написано на обороте открытки. Я попробую ее найти.
XXIV
Она вышла в помещавшуюся сзади конторку и вскоре вернулась с открыткой в руках. Это была цветная фотография «Сиеста Виллидж» — одного из прибрежных мотелей, недавно построенных в Санта-Тересе. На обороте чьей-то дрожащей рукой был выведен адрес Хуаниты Граймс в Коппер-Сити, а рядом с ним текст:
«Дорогая Нито, я живу здесь, пока не подыщу чего-нибудь получше. Мне не нравится эта туманная погода, и, по правде говоря, я чувствую себя здесь отвратительно, Климат Калифорнии слишком разрекламирован. Не говори об этом никому, но я подыскиваю какой-нибудь дом престарелых, в котором можно было бы пожить какое-то время и набраться сил. Не беспокойся обо мне, у меня здесь есть друзья. Милдред».
Я вернул открытку миссис Граймс.
— Похоже на то, что у Милдред какие-то неприятности.
Она покачала головой, но не затем, чтобы возразить, а чтобы отогнать от себя эту мысль:
— Возможно. Милдред не имела обыкновения жаловаться на здоровье. Она всегда была человеком твердым, Сейчас ей уже, должно быть, за семьдесят.
— А когда вы получили эту открытку?
— Месяца два назад. Я отправила ответ на адрес этого мотеля, но она не откликнулась.
— Вы не знаете, кто эти друзья в Санта-Тересе?
— К сожалению, нет. Милдред всегда отличалась скрытностью, если дело касалось ее друзей. У нее была, мягко говоря, очень бурная жизнь. Но в конце концов старость настигла и ее. — Она опустила взгляд и окинула мимолетным взором свою фигуру. — В свое время у нее было немало проблем. Впрочем, она не стремилась их избегать. У нее всегда было больше темперамента, чем нужно.
— Вы были ее близкой подругой?
— Такой же близкой, как и другие женщины в городе. Она не дружила… не дружит с женщинами. Она была подругой мужчин, но так и не вышла замуж.
— Да, я слышал. Так, значит, Уильям был внебрачным сыном?
Она кивнула головой:
— У нее был длинный роман с Феликсом Чентри, тем, который построил медный рудник. Уильям был его ребенком.
— Вы хорошо знали Уильяма?
— Мы с Полом видели его довольно часто. Он был многообещающим художником, пока его не забрали в армию. Пол утверждал, что он более способный, чем его брат Ричард. Но ему не удалось развить свой талант: он был убит неизвестно кем летом сорок третьего года.
— То есть в то же самое время, когда Ричард с женой переехали в Калифорнию?
— Да, в то же самое время, — мрачно подтвердила она. — Никогда не забуду то лето. Милдред приехала из Тусона. Она жила там с каким-то художником… Ее вызвали для опознания трупа бедного Уильяма. После этого она пришла ко мне и осталась на ночь. Тогда она была еще молодой и сильной, ей не исполнилось и сорока, но смерть сына явилась для нее страшным потрясением. В мой дом она вошла уже старой женщиной. Мы уселись на кухне и выпили вдвоем бутылку виски. С ней всегда было приятно разговаривать, но в тот раз она, кажется, не произнесла ни слова. Она была совершенно подавлена. Понимаете, Уильям был ее единственным ребенком, и она его очень любила.