Гонщики кампуса - страница 14
– А кто это? – спрашивает Льюис.
– Забудь. Улица совсем забита! – Я меняю тему. – Ты видишь, что там?
Он высовывается из окна, чтобы разглядеть причину пробки.
– Гудки и дым. Поверни направо, Лейн, там все глухо.
Лейн пытается объехать затор. У меня нехорошее предчувствие. Ближе к мотелю мои опасения подтверждаются. Пробка никуда не делась, дальше полно полиции.
– О, нет…
Я бегу к защитному барьеру и встаю на цыпочки, чтобы разглядеть, что происходит. Хотя начинаю догадываться.
– Не стойте здесь! – кричит полицейский. – Проходите! – говорит он, увидев меня.
Застыв, я смотрю на черный дым, вырывающийся из высокого здания. Мотель. Мой мотель горит!
Отступая, я упираюсь во что-то спиной. В кого-то. Я продолжаю пятиться, дым щиплет глаза.
– ¿Qué pasa?[18] – спрашивает Льюис, оказавшийся справа от меня.
Донован стоит слева. Теперь понятно, кто стоит сзади и не дает мне уйти. Лейн намного выше меня, ему хорошо видно, что за там произошло.
– Черт побери, впервые встречаю такую неудачницу.
Его низкий голос отдается в моей голове. Я шатаюсь, сдерживая рыдания.
– Что горит? – снова вопрошает ничего не понимающий Льюис.
Моя душа в адском пламени.
– Break Inn [19].
– Чувак, почему ты злишься?
– Потому что это был единственный вариант, – отвечаю я за него.
5. Лейн
Ее долбаный мотель горит! Я снова и снова прокручиваю эту фразу в голове.
– Это кошмар… – Прямо слышу, как ноет Лоис.
Она стоит, прижавшись ко мне, и шатается, когда я отступаю. Донован подходит к ограждению, говорит с полицейским, которого, похоже, знает. Или нет. Дон просто очень общительный.
– Все живы, – бросает он, возвращаясь. – Ты в порядке, Лоис? Ты так побледнела.
Она продолжает смотреть в одну точку, только веки вздрагивают. Черт побери, она сейчас снова начнет ныть!
Мы двигаемся вместе с толпой, я дергаю за локоть Разбитое Сердце и тащу за собой. Подхожу к машине и прислоняюсь к двери.
– Что будем делать? – спрашивает Льюис, присаживаясь на бордюр.
– Break Inn не единственный отель в округе. – Я смотрю на Лоис.
– Да, конечно, – шепчет она, вынимая телефон. – Ты только принеси мои сумки, я поищу в интернете другой адрес. Идите, я справлюсь.
Она оседает на тротуар и с шумом выдыхает.
– И у меня есть номер Дональда.
– Ты его сохранила? – возмущается Донован, усаживаясь рядом с ней.
– Да, – отвечает она, вынимая из сумочки смятый лист бумаги. – Эй, верни! – Дон уже вырвал записку из ее руки.
– Даже не мечтай! – Он бросает бумагу мне под ноги.
Девчонка наклоняется вперед, пытаясь дотянуться до нее. Можно было бы помочь, но я наступаю на лист в сантиметре от ее пальца.
– Ты серьезно? – кидает она, убирая руку.
– Без паники, тебе говорят! – вмешивается Льюис, не поворачивая головы.
Она откидывается назад и делает глубокий вдох. Она как будто у нас в плену, и от этого я испытываю садистское удовольствие.
– Мы тебе поможем. – Донован достает телефон. – Ты не будешь таскать свои вещи одна! Давайте, ребята, за дело. Миссия: найти приличную комнату!
Следующие четверть часа входят в топ-5 дерьмовейших моментов моей жизни. Мы обзваниваем все гостиницы в округе, но без толку. Постояльцев заселили в близлежащие отели, включая тех, кто приехал на проходящие в это время мероприятия. Совсем не смешно.
– Извини, Лоис, но, похоже, тебя сглазили, – заявляет Дон.
– В прошлой жизни ты была очень плохой девочкой! – усмехается Льюис, кладя руку ей на плечо. – Очень, очень непослушной.
Я жду, что она накинется него, но она остается неподвижной.
– Мой отец – тренер Buckeyes, – продолжает Дон, поглядывая на нее. – Я ничего не обещаю, но узнаю у него, можем ли мы как-то помочь.
– Очень мило, спасибо.
– Все еще не хочешь пойти с нами? Ты же так с ума сойдешь!
Он незаметно подмигивает мне.
– Нет, все будет хорошо. Я…
– Короче, отвезем ее к тебе, Лейн. А потом пойдем на встречу, – встревает Донован, поднимаясь на ноги.
– Чего? – У меня начинает дергаться глаз.
– Не оставлять же ее здесь?
Почему нет?
Я обхожу машину, делая ему знак следовать за мной. Льюис идет за нами.
– Я уже все сказал, парни! – шиплю я, засовывая руки в карманы.
– По-моему, ты слегка нервничаешь, Лейн, – наклоняя голову произносит Донован. – Согласен, Льюис?