Гора в объятьях облаков - страница 31

стр.

– Сильно испугалась? – девушка выглядела скорее растерянной, чем испуганной. Забравшись в повозку, вытянул из-под сидения плед, укрывая Орису. – Попробуй поспать. Ночь была длинной. Удивительно, что ты так спокойно отреагировала на появление бусо. Даже отбивалась. Я приятно поражен.

– Четыре сезона "Ходячих мертвецов" – это вам не шутки – широко зевнула Ориса, вызвав у меня приступ хохота. Вот что значит современный человек. Зомби нужно отрубить голову, а не падать в обморок при его приближении.

– Почему только четыре? Их, кажется, уже больше вышло.

– А дальше мне надоело, да и работы много было, мало на что времени оставалось. Спасибо за прогулку. В целом, было весьма занимательно.

Девушка прилегла на мое плечо, положив на колени свою заячью маску и закрыла глаза. Дыхание Орисы выровнялось, она почти уснула, как вдруг подскочила, бормоча какие-то словесные проклятья.

– Стоит глаза закрыть, как всплывает эта страшная морда. Ничего не могу поделать.

– Тот факт, что я его сжег, тебя не успокоит?

– Да как-то не сильно. Он словно прямо передо мной. Настолько все было реально, что никак не избавиться от ощущения его присутствия.

– Так дело в ощущениях и реальности? Есть у меня одна идея, – не знаю, почему поступил именно так, но это казалось наиболее правильным вариантом.


Алиса.

Он меня поцеловал. Без предупреждения, без всех этих многозначительных взглядов и полуулыбок, которые обычно мной наблюдались на мужских мордашках. Нагнулся, и прижался горячими губами к моим, поймав судорожный вздох. Шиджеру двумя пальцами придерживал мой подбородок, не давая отстраниться и прижимаясь все сильней. Горячие губы чуть дрогнули, меняя поцелуй, делая его глубже, чувственней. Вторя, ладонь ёкая оказалась на шее, плавно скользнув к плечу, огладив ключицу, вызывая мурашки по всему телу. Голова вдруг стала легкой и невесомой, словно ее заполнило пушистое облако. Я вся превратилась в одно сплошное ощущение. Стоило немного раскрыть губы, рассчитывая получить чуть больше удовольствия, как тенгу отстранился, опалив серьезным взглядом.

– Это было достаточно реально? Теперь спи, – мою голову слегка прижали к плечу, не давая заглянуть в темные глаза. Взволнованная, раздосадованная таким коротким поцелуем, абсолютно уверенная, что теперь точно не усну, я закрыла глаза, тут же провалившись в крепкий сон без сновидений.

Шиджеру.

Всю дорогу домой я размышлял, для чего выбрал такой способ развеять ее страхи. Плохая идея. Против ожидания, в теле не возникло никакого томления и желания проверить на мягкость все изгибы женского тела. Захотелось вернуть ее домой и запереть в поместье. А лучше, в Персиковом павильоне, чтоб вообще ни один ёкай не смог подобраться. На редкость не вовремя все эти защитные инстинкты и порывы собственника. И совсем не к правильной девушке.

Вернувшись в поместье и передав девушку с рук на руки близняшкам, вызвал учеников. Как хорошо, что ёкаям требуется куда меньше времени на отдых, нежели людям. Иначе было бы сложно совладать с темпераментом и внутренними страстями. Ничего, я давно хотел разобраться с координацией некоторых из мальчишек. Самое время.


Алиса.

Меня чесали. Эти вредные создания, которые отвечали за мое благополучие и красоту, зверски точно исполняли все предписания моего внезапного парикмахера. На столике так и стояло две плошки с цветочно-ведьмачьими отварами. Туда, по уже знакомой мне технике, макали гребень, а затем тянули по несчастным волосам, пытаясь отделить их от скальпа. Я стойко терпела почти сорок минут, но кожа головы горела так, и ощущение проплешин на голове были столь яркими, что пришлось взмолиться об окончании процедуры. Не помогло ни на йоту. Расчесывание закончили ровно в соответствии со стрелкой на часах, принесенных в мою комнату вместе с отварами. Мокрые волосы снова завернул в тонкую ткань, закрепив на манер шапочки.

Пытаясь подавить рефлекторные дерганья головой, я, наконец вышла во двор. Уже давно перевалило за полдень, тени были короткие, а двор наполняли необычные звуки. Раздавались резкие щелчки, которым предшествовал высокий короткий свист. Двинувшись мимо цветущей сакуры на звук, с любопытством посмотрела на зубаток.