Гора вампиров - страница 28

стр.

— С большим удовольствием, Лартен, — иронически ответил я, и мы все трое засмеялись.

Остальные вампиры, собравшиеся в Зале Кледома Лурта, рассказывали друг другу героические истории и скабрезные анекдоты и не заметили этой сцены.

ГЛАВА 14

После завтрака мы с мистером Джутингом отправились в душ, чтобы смыть с себя пыль и грязь долгого пути. Он предупредил, что нам не удастся пользоваться им часто, но начать с душа оказалось хорошей идеей. Зал Перта Вин-Граля представлял собой огромную пещеру с величественными сталактитами и двумя природными водопадами. Потоки воды низвергались с большой высоты прямо в вырубленный вампирами водоем, а потом исчезали через отверстие у задней стены пещеры, соединяясь с другими подземными реками.

— Как тебе нравятся водопады? — Мистеру Джутингу пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум падающей воды.

— Они прекрасны. — Я любовался игрой света в каскаде водяных струй. — А где же душевые?

Мистер Джутинг недобро ухмыльнулся, и до меня дошло, где мы собираемся помыться.

— Ни за что! — крикнул я. — Вода, наверное, ледяная!

— Правильно, — согласился мистер Джутинг, сбрасывая одежду. — Но в Горе вампиров нет других банных заведений.

Я начал было протестовать, но вампир засмеялся, подошел к ближайшему водопаду и погрузился в бурлящую струю. Даже смотреть на это было холодно. Однако помыться хотелось ужасно, к тому же я понимал, что стану мишенью для его насмешек до конца моих дней, если сейчас спасую. Поэтому, выбравшись из одежды, я подошел к краю водоема, потрогал воду кончиками пальцев — ой-ой-ой! — а потом шагнул вперед и оказался в потоке второго водопада.

— Господи! — Меня обожгло ледяной водой. — Что за пытка!

— Эй! — крикнул мистер Джутинг. — Теперь ты понимаешь, почему лишь немногие вампиры ходят в баню во время Совета?

— А что, по вашим законам горячая вода запрещена?

Я изо всех сил тер себе грудь, спину и подмышки, торопясь скорее покончить с водными процедурами.

— Так сказать нельзя. — Мистер Джутинг вышел из-под водопада, причесал пальцами густую рыжую шевелюру и тряхнул головой, как собака, что вылезла из воды. — Но для всех обитателей дикой природы холодная вода необходима. Мы предпочитаем не нагревать ее, по крайней мере здесь, в сердце нашей родины.

На краю водоема лежали грубые колючие полотенца, и я завернулся в них, как только выскочил из воды. Несколько минут мне казалось, что вся кровь во мне превратилась в лед. Вскоре ощущения вернулись ко мне, и я смог насладиться спасительным теплом плотных полотенец.

— Бодрит, — прокомментировал мистер Джутинг, растираясь досуха.

— Больше похоже на самоубийство, — проворчал я, хоть в глубине души уже оценил оригинальность примитивного душа.

Пока мы одевались, я осмотрел скалистый потолок и стены, раздумывая о том, сколько лет здешним Залам. И спросил об этом мистера Джутинга.

— Никто не знает точно, когда первые вампиры пришли сюда и как они отыскали это место, — покачал он головой. — Древнейшие артефакты, найденные в здешних местах, датируются примерно тремя тысячами лет, но похоже, что пользовались ими небольшие группы бродячих вампиров. Насколько мне известно, Залы стали нашей постоянной базой примерно четырнадцать веков назад. Именно тогда первые Князья пришли сюда и положили начало Совету. С тех пор Залы значительно расширились. Теперь вампиры постоянно сооружают новые коридоры, вырубают новые пещеры, расширяют старые. Это длительная, трудоемкая работа, ведь применение механических приспособлений запрещено. Но спешить нам некуда.

К тому времени, когда мы покинули Зал Перта Вин-Граля, весть о послании Хорката уже распространилась среди вампиров. Карлик сообщил Князьям, что ночь Властелина вампирцев близка, и все население Горы было охвачено волнением. Вампиры, подобно муравьям, сновали туда-сюда, передавали друг другу новость, горячо обсуждая слова, которых не слышали своими ушами, и строили абсурдные планы выступить в поход и перебить всех вампирцев, какие под руку попадутся.

Мистер Джутинг обещал устроить мне экскурсию по Залам, но из-за волнения среди вампиров ее пришлось отложить. Он сказал, что, как только тревога уляжется, мы прогуляемся по Горе, а пока есть опасность, что меня затопчут его разгоряченные сородичи. Я был разочарован, но понимал, что мистер Джутинг прав. Сейчас не время для осмотра достопримечательностей.