Горький шоколад - страница 16
Каллиста, похолодев, обернулась на обрушившийся с небес голос. Старк, облокотившись на перила балкона, наблюдал за ней, держа в пальцах зажженную сигарету. Выражение его лица было трудно понять.
— Вы же уехали, мистер Старк, — проговорила она, стоя неподвижно, щурясь от солнца и глядя снизу вверх на свое курящее проклятие.
— Как видите, я задержался… Специально для того, чтобы посмотреть, чем обернется ваша внезапная любовь к чтению. — Старк выдохнул в воздух серебристый дым. — Из окна вы выпрыгнули очень красиво. У меня даже дух захватило от картины этого полета. Вы крайне отчаянная девушка. Мне это по сердцу. — Он махнул ей рукой. — Однако возвращайтесь. Погода сегодня нелетная. Для вас…
Каллиста сдержала стон и, морщась от каждого шага, покорно направилась к входной двери, распахнутой перед ней предупредительным Томом. На лице охранника не отражалось ничего. Наверное, он просто не видел, как она летела из окна.
Старк уже находился в холле, продолжая курить. Каллиста искоса взглянула на него и стала подниматься по лестнице. Старк, затушив сигарету, пошел следом за ней, глядя, как на ступенях остается кровь.
Калли мечтала упасть на кровать и истошно заголосить от безысходности и боли в пораненных ступнях. В кровать она упала, но заголосить не удалось. Вошедший Лукас остановился над ней и коротко приказал:
— Покажите ваши ноги.
— Зачем? — вяло поинтересовалась она.
Старк не ответил и, присев на корточки перед кроватью, приподнял левую ногу Калли, чтобы рассмотреть окровавленную ступню.
— Как же вас так угораздило, мисс Саймон, — укоризненно покачал он головой. — Вы хоть бы смотрели, куда прыгаете.
— А вы бы хоть тапочки мне приобрели, — огрызнулась Каллиста в ответ.
— Белые? — изломил бровь Лукас, продолжая изучать пораненные ножки.
— Розовые, с атласными бантиками, — бросила Калли с раздражением, возрастающим от того, что ей (точнее, ее ногам) были приятны осторожные прикосновения Старка. От них можно было сойти с ума.
— Я подумаю над вашим предложением, мисс Саймон. — Лукас опустил ее ногу и поднялся. — Но вначале придется позаботиться о ваших прелестных ножках и обработать их антисептиком. Я сейчас его принесу.
— Уж будьте любезны, — горько съехидничала Калли.
Сейчас было самое время заголосить, но желание пропало. Калли лежала, неслышно вздыхая, и молча дожидалась Старка, проклиная себя за невезучесть. Остается двенадцать дней…
А что потом?
Старк вернулся с антисептиком, тазиком с водой и полотенцем.
— Спускайте ноги. — Он поставил тазик перед кроватью. — Раны надо сначала промыть. Вы вся в крови.
Каллиста посмотрела на колеблющуюся воду. Бедные, бедные ее ножки. Пострадали зря… Она опустила их в таз и покривилась — слишком чувствительной оказалась вода для открытых ранок.
Старк присел на корточки и принялся намыливать ее ногу.
— Что вы делаете? — вспыхнула Калли.
— А вы как думаете? — парировал Старк, с чувством поглаживая скользкую от душистого мыла белую ступню.
— Я ничего не думаю, — заплетающимся языком отозвалась Каллиста, пытаясь не впасть в транс и остаться в полном сознании.
— Я это заметил, — сардонически усмехнулся Лукас. — Если бы вы хоть капельку думали, то не стали бы выбрасываться из окна с такой высоты.
— Я не выбрасывалась. Я просто выпрыгнула.
— В данных обстоятельствах это почти одно и тоже.
Каллиста не ответила, потому что мокрые пальцы Старка вдруг извилисто заскользили вверх по ее ноге, к круглому колену. Вот теперь в обморок следует упасть. И немедленно! Чтобы не умереть.
От незнакомого доселе грешного блаженства.
— Что вы делаете? — дурацкий вопрос вновь сорвался с ее повлажневших губ.
— Не отвлекайте меня расспросами, — нежно мурлыкнул Лукас. — Вы разве не видите, что я занят?
— Вижу.
Она видела наклоненную темную голову Старка, видела, как его губы скользят по ее мокрой коже, как они огибают колено и вновь устремляются вниз, к мокрым пальчикам, принимаясь целовать их каким-то особенным способом. Она видела собственные руки, которые вдруг начали подрагивать.
Калли не знала, куда деть эти дрожащие руки. Они везде были лишними, везде мешали. Наверное, их следовало бы положить на склоненную голову Старка, а еще лучше — запустить в его густую темную шевелюру.