Горничная для принца - страница 2
Но я не жалуюсь, привыкла. Другого дома нет и как видно, уже не будет. Единственное чем смогу облегчить себе жизнь, как я уже догадываюсь, это выти замуж за хозяйского сына.
И хоть мысль эта противна с самого того момента как я хозяйского сына узнала, но всё-таки это могло означать, что по крайней мере, я не буду выполнять всю черную и грязную работу в таверне, и вообще во всем доме.
Каждый тяжелый день понимаю, совсем скоро не выдержу и соглашусь на его предложение. Просто, чтобы отдохнуть.
Сын хозяйки, ненавистный Марк, сказал однажды – всё равно ты выйдешь за меня замуж. Чувствую, так оно и будет. Я устала от тяжелой работы. Очень устала.
Бежать мне некуда. Страшно представить, что там за границей двора. Степь бескрайняя и губительная. Выйти за ворота, значит обречь себя на страшную погибель. Смерть от жажды и голода.
Так что выбор у меня небольшой. Работать в таверне всю оставшуюся жизнь. Видно на роду так и написано.
Богатые господа отобедали и хозяйка Жанетта повела показывать им комнаты.
***
Много лет назад, Жанетта была молодой и счастливой женой хозяина таверны. Характер ещё не испортился и она была вполне приятной молодой женщиной.
Однажды, в ворота таверны постучали цыгане. Две полуразрушенные кибитки с голодными людьми стояли за воротами и вызвали в сердце молодой женщины только жалость. Но муж Жанетты Дорг не был человеком жалостливым и всё что он хотел в жизни это зарабатывать деньги. Больше ничего.
– Убирайтесь бродяги! – крикнул он, – не то я спущу на вас злых собак!
С кибитки спрыгнула старая, худая цыганка, подошла к воротам очень близко заглянула во двор и потом презрительно глянула на Дорга.
– Да мы в такую дыру и не пойдём.
– Вот и убирайтесь! – крикнул он грозно и отшатнулся от вонючей старухи.
– Мы-то уйдем, не беспокойся, – тряхнула старая рукой перед носом хозяина таверны, – вот только разживёмся припасами и сразу уйдем.
Хитрая старуха явно что-то задумала.
– Нет тут для вас никаких припасов! – кричит Дорг, – убирайтесь сказал! Гадкие отродья!
Но старуха не обиделась и криво улыбнулась:
– Нам немного надо, мешок муки и пара уток и мы уйдём, не доставим беспокойства вашему дому.
– Ты старая верно из ума выжила? Где я тебе мешок муки достану? Сами перебиваемся, – жадность Дорга известна во всей округе. Он за краюху хлеба удавится.
– Ну, ну, не кричи, – усмехается старуха. – Я ведь не за так, я обменяться хочу. Всё по-честному.
– На что ты можешь обменяться, старая карга? – вступила Жанетта, а она во всем поддерживала мужа и была такой же жадной, как и он, если не жаднее.
– Или ты хочешь предложить нам свои старые затасканные юбки, так у меня собаки на лучших дерюгах спят. А-ха-ха! – засмеялся своей шутке Дорг.
Старуха прищурилась и ответила спокойно:
– Я предложу вам вот что, – она пошла к кибитке, покопалась там и достала сверток.
Аккуратно взяла и поднесла к Доргу. Окинула грязную холстину и на белый свет показалось маленькое личико младенца.
– Что это? – отшатнулся Догр, – детей воруешь старая, а потом обмен предлагаешь? – ещё более сурово проговорил он.
– Это ребёнок моего троюродного брата. Он умер и приказал отдать девочку хорошим людям. С нами она помрёт. Вот я и предлагаю вам. Вы, я вижу – люди хорошие, – цыганка криво усмехнулась.
Жанетта тем временем жадно вцепилась взглядом в лицо ребёнка.
Цыганка это заметила и откинула сильнее кусок грязной рогожи. И теперь стали видны золотые кудри. Лицо девочки, маленькое личико ангела.
Женетта схватила Дорга за руку. Она уже два года замужем, но всё никак не могла подарить мужу ребёнка, да и сама страдала от того, что не на кого изливать любовь. А тут младенец – девочка, да о таком можно только мечтать.
– Я хочу эту девочку, – сказала Жанетта и схватила мужа за руку.
– Ты с ума сошла? – проговорил Дорг, – это чужой ребёнок. Возможно ворованный. Мало ли что говорит эта старая ведьма, мы не должны соглашаться.
– Умаляю тебя, умоляю, – Жанетта хваталась за мужа и он сразу как-то поменялся.
Жена у него одна и он любил молоденькую, шуструю Жанетту и даже баловал её иногда разными приятными мелочами.