Городская девчонка - страница 21
— И ты считаешь, Сальзара доставляют на Кубу? Это разве не противозаконно? — поинтересовалась я.
Тодд пожал плечами.
— В наши дни многие так летают на Кубу. Не американцы, а все остальные.
— Я думала, правительство отслеживает рейсы.
— Рейсы, имеющие отношение к перевозке наркотиков или беженцев. В любом случае, кажется, вертолет может летать низко, вне зоны действия радаров. И все равно это только догадки. Как я сказал, вторая палуба недоступна, когда на судне Сальзар. Члены экипажа низшего ранга, вроде меня, не имеют доступа к планам полетов. На самом деле, иногда мы даже не уверены, где находимся. На этой яхте, если хочешь сохранить работу, лучше побольше улыбаться, не задавать вопросов и не совать нос в дела, которые тебя не касаются.
— На Билла не похоже, — засомневалась я.
Тодд заулыбался.
— Нет. Билл выделялся. Он был как Брайан. Все обнюхивал, махал хвостом, рылся в песке.
— Сальзар был на яхте в последнем рейсе?
— Он какое-то время с нами не плавал. Наверное, недели две или три. Я бы сказал, он выходит с нами примерно раз в месяц. Иногда его экипаж появляется без него. Иногда вторая палуба закрывается просто для его людей. — Тодд повернулся к Хукеру. — Ты в паре причалов от «Флекс», верно? «Счастливая потаскушка» — твоя яхта?
— Ага, она исчезла вместе с Диким Биллом.
— Приличных она размеров. Ему сложно было бы умыкнуть ее и вывести из порта в одиночку.
— Мы считаем, он прихватил с собой девушку, — ответил Хукер. — Ты не знаешь, кто она такая?
— Я могу сократить список возможных партнерш сотен до двух или трех.
— А был кто-то особенный? — спросила я.
— Они все были особенные, — ответил Тодд. — В последний раз, когда мы общались, Билл собирался пойти в клуб. Возможно, подцепил кого-нибудь там.
— Кого-то, кто мог управляться с яхтой, — заметил Хукер.
— Кого-то, кто был не против быстренько перепихнуться, — добавил Джуди. — Если они уехали из клуба в час и еще через час украли яхту, то для предварительных ласк у них времечка не хватило.
— А, может, Билл сбежал с чьей-нибудь женушкой, и теперь взбешенный муж идет по его следу? — предположил Тодд.
Идеальное логическое объяснение, но вот эти дела с яхтой Хукера беспокоили меня.
— Не понимаю тогда, зачем он стащил посудину, — задумалась я. — Билл скрывается. Предположим, от мужа. Так зачем брать яхту? Если нужно быстренько смыться, берешь машину. Если сбежать далеко — билет на самолет. Яхта так ограничивает в действиях. Да и умыкнуть ее невероятно сложно. И почему тогда квартиру разгромили?
Не говоря уж о Мерзкой Роже и его речах о страхе.
Ни у кого не нашлось ответа.
— Может, именно на яхте и получалось быстрее всего сбежать, — наконец выдал Хукер. — Или это был единственный выход. Возможно, Билл не поехал к себе. Он собирался уплыть утром. Так, может, он поехал обратно на «Флекс», там что-то произошло, и ему пришлось исчезнуть.
— Мы должны были выйти из порта рано. Почти все остались на яхте, — сообщил Тодд. — Я поехал поужинать с друзьями и к десяти вернулся.
— У меня там спаренные дизели. Они выдают мощность в полторы тысячи лошадей, — заметил Хукер. — И ты не слышал, как «Счастливая потаскушка» уплыла?
— В каютах команды мало что слышно. В основном, сам двигатель. Я могу поспрашивать, конечно. Возможно, кто-нибудь из ребят что-то знает. — Тодд выпучил глаза. — Эй, погодите-ка. «Счастливая потаскушка» не на своем месте была пришвартована. С проводкой было что-то не в порядке, так что ее поставили в самом конце Причала F. Билл переставил ее. У него был твой ключ. И у начальника пристани он был записан капитаном судна.
— Я каждый сантиметр этой гавани облазил и не нашел свою яхту, — возмутился Хукер. — Почему начальник пристани не сообщил мне, что яхту переставили?
— Да там был полный бардак, когда обнаружили охранника. Все только об убийстве и думали. Да и потом, офис разгромили и все записи испоганили. Думаю, там просто кровавая бойня разразилась. Скорее всего, о твоем судне никто и не вспомнил.
— И последнее, — обратилась я к Тодду. — Тебе не знаком громила со шрамом на лице, справа? И стеклянным глазом?