Горячая Распродажа - страница 77
20
Баффало - и Гал - ты не выйдешь сегодня вечером?
Г- н. Контрерас сидел в мягком кресле в моей гостиной. Напротив него на диване сидели Буффало Билл Бизен и его личная помощница Милдред. Даже в десять часов субботнего вечера она красилась густо. Мистер Контрерас посмотрел на меня с тем же вызовом, исполненным вины, который используют собаки, когда копают во дворе.
«Так вот почему на Бельмонте стоит Bentley: ждет глава одной из крупнейших компаний в мире, и он приехал навестить меня». Я потер руки вместе, демонстрируя притворную сердечность. «Приятно, что вы смогли зайти, но боюсь, что пойду спать. Зайдите в барную стойку и не слушайте музыку - соседи придирчивы.
Я подошел к входной двери, чтобы сказать Морреллу, что побережье не совсем чистое, но войти можно.
«Прости, куколка», - вышел вслед за мной мистер Контрерас. «Когда они пришли и сказали, что им нужно тебя увидеть, ну, ты всегда говоришь мне, чтобы я не вмешивался, поэтому я не хотел говорить им« нет », если ты это устроил; ты не хотел, чтобы я знал твои планы или ничего сегодня.
Я оскалил его зубы в злой ухмылке. «Какая ты заботливая. Как долго они здесь? »
«Примерно час, может, чуть больше».
«У меня есть сотовый телефон, и я дал вам номер».
"Вы не возражаете?" Милдред вышла в холл, чтобы присоединиться к нам. "Мистер. День Бизена начнется завтра рано. Нам нужно покончить с этим, чтобы мы могли вернуться в Баррингтон ».
"Конечно, вы делаете. Моррелл, это Милдред - боюсь, я не знаю ее фамилии - она фактотум Буффало Билла Бизена. Милдред, это Моррелл. Он не любит использовать свое имя ».
Моррелл протянул руку, но Милдред лишь небрежно кивнула и повернулась, чтобы проводить нас обратно в мою квартиру.
«Милдред и Баффало Билл сидели в гостиной уже час, - сказал я Морреллу. "Мистер. Контрерас впустил их, думая, что это была чрезвычайная ситуация, когда они появились без приглашения, а теперь они очень злы, что мы не использовали ESP, чтобы бросить все и поспешить домой, чтобы позаботиться о них ».
«Его имя для вас мистер Бизен», - сказала Милдред сквозь сжатые губы. «Если вы так грубо относитесь ко всем своим клиентам, я удивлен, что они у вас есть».
Я задумчиво посмотрел на нее. «Вы клиентка, Милдред? Или Буффало Билл? Я не помню, чтобы вы меня наняли. Я тоже не помню, чтобы давал тебе свой домашний адрес.
«Мистер Бизен, - сказала она с сильным ударением, - объяснит, что ему нужно от вас».
Когда мы все вернулись внутрь, я представил Бизена Морреллу и предложил угощение.
«Это не светский визит, молодая женщина, - сказал Бизен. «Я хочу знать, где мой внук».
Я покачал головой. "Я не знаю. Если бы это все, что вы хотели, вы могли бы спасти себя от поездки в Баррингтон, позволив пальцам делать ходьбу ».
Милдред села на диван рядом с Бизеном и открыла свой золотой кожаный портфель с ручкой наготове, готовая сделать заметку или приказать казнь в любой момент.
«Он разговаривал с вами в четверг. Вы позвонили ему, и он поговорил с вами. А теперь скажи мне, где он ».
«Билли позвонил мне, а не наоборот. Я не знаю, где он, и у меня нет номера его мобильного телефона. И я пообещал ему, что не буду искать его, пока буду уверен, что он в безопасности и что его не удерживают против его воли ».
«Ну, ничего страшного, ты говоришь с мальчиком по телефону и знаешь, что он жив и здоров, да? Вы встречались с ним два раза, и вы так хорошо его знаете, что можете сказать по его голосу по телефону, что он в безопасности? Вы знаете, как сильно похититель хотел бы заполучить одного из моих внуков? Вы знаете, чего он стоит? Hnnh? Хмм? »
Я прижал пальцы правой руки к переносице, как будто это заставляло мысли проникать в мой мозг. "Я не знаю. Я предполагаю, что стоимость компании составляет около четырехсот миллиардов, и если вы разделили ее поровну - у вас шестеро детей? Итак, шестьдесят семь миллиардов на душу населения, и если молодой мистер Уильям будет честен со своими детьми, я полагаю ...
«Это не шутка», - прорычал Буффало Билл, заставляя себя встать. «Если вы не предъявите его мне завтра к этому времени, я ...»