Господин Белло и волшебный эликсир - страница 38

стр.

Послышалось тихое радостное повизгивание.

— И ты принёс мне шоколадные конфеты от своего хозяина? Какая оригинальная мысль пришла в голову Штернхайма. Высылает вперёд собаку с коробкой конфет! Какой милый у тебя хозяин!

Пёс энергично затряс головой, но фрау Лихтблау не обратила на это внимания.

— Твой хозяин — самый симпатичный мужчина из всех, с кем я познакомилась за последнее время. К тому же он любит музыку. С тобой я могу говорить откровенно, ты ведь никому ничего не расскажешь, верно? Ну, прошу тебя! — Она улыбнулась. — Знаешь, а ведь я по-настоящему влюбилась в твоего хозяина.

Белло поднял голову и жалобно взвыл. Посетители неодобрительно посмотрели в их сторону.

— Белло, что с тобой? — всполошилась фрау Лихтблау. — Тише! Нехорошая собака! Замолчи же! Место! Слышишь? Место!

Хотя собака выполнила команду и легла на пол у её ног, но не замолчала. Наоборот, завыла ещё жалобнее.

Хозяин ресторана, стоявший за стойкой, шепнул что-то одному из официантов и указал на столик фрау Лихтблау.

Официант подошёл и сказал:

— Извините, но собака мешает нашим гостям. Либо она перестанет скулить, либо мне придётся попросить вас оставить собаку на улице.

— Я очень сожалею, — ответила фрау Лихтблау. — Не знаю, что это с ней вдруг случилось. Думаю, она скучает по хозяину. Он должен сейчас… Ах, вот и он!

В этот момент в ресторан вошёл Штернхайм.

— Я здесь! — воскликнула фрау Лихтблау и помахала ему рукой.

— A-а, господин аптекарь! Добрый вечер, — поздоровался с ним официант. — Ваша собака тоскует. Проходите за столик, вас ждут.

— Вы меня ждёте? — изумился Штернхайм, увидев фрау Лихтблау, и робко опустился на стул.

Белло злобно зарычал.

— Что означает ваш вопрос? — Фрау Лихтблау смутилась. — Ведь мы с вами условились о встрече!

— Кто условился?

— Вы что, шутите? Мы письменно договорились встретиться с вами в семь часов вечера в ресторане «Венеция». Иначе зачем бы вам было приходить сюда?

— Я, кажется, начинаю понимать, в чём дело, — сказал Штернхайм и взглянул на лежащего на полу Белло. Пёс продолжал рычать. — Это он условился с вами о встрече!

Белло зарычал громче.

— Кто это — он? — спросила фрау Лихтблау.

— Ну, он! — Штернхайм указал на собаку.

— Штернхайм, у меня нет привычки назначать свидание с собаками. Даже если бы я это сделала, то наверняка не в письменной форме. Очень прошу немедленно прекратить странные шутки.

— Это и в самом деле трудно понять. Это превращение, конечно, покажется вам странным. — Штернхайм наклонился и заглянул под стол. — Он был собакой, когда вошёл в ресторан? Или где-нибудь валяется мой костюм?

Фрау Лихтблау молча глядела на аптекаря.

— Белло, будь добр, прекрати рычать, — попросил Штернхайм. — Я не виноват, что ты влюбился.

— Штернхайм, либо вы сейчас же всё мне объясните, — строго сказала фрау Лихтблау, — либо я немедленно ухожу.

— На этот раз я скажу вам правду, — пообещал Штернхайм.

— На этот раз? — переспросила она. — Вы меня обманывали?

— Господин Белло не из Тироля.

— Не из Тироля? А откуда?

— Я сейчас всё объясню, потому что, признаюсь, вы для меня очень много значите.

Эти слова, по-видимому, немного успокоили фрау Лихтблау.

— Я умираю от любопытства, — сказала она

— Умоляю никому не рассказывать. Иначе я лишусь лицензии на право работать аптекарем. — Штернхайм посмотрел по сторонам, дабы убедиться, что его никто не слышит, жестом попросил фрау Лихтблау пододвинуться к нему поближе, наклонился к ней, показал на собаку и прошептал: — Это и есть господин Белло.

Фрау Лихтблау отшатнулась и гневно взглянула на него.

Аптекарь почувствовал, что она не поверила ни одному его слову, поэтому быстро добавил:

— Вы должны мне верить! Эта собака всего час тому назад была человеком! Он выпил немного голубого сока, после чего всё и произошло!

— Уж не хотите ли вы убедить меня в том, что голубой сок превратил его в собаку? — спросила она и недоверчиво посмотрела на Штернхайма.

— Нет, в человека, в человека! — Штернхайм невольно повысил голос. Он испуганно огляделся, но, кроме соседки, его никто не слушал. Вновь понизив голос, он продолжал: — Этот сок принесла мне незнакомая старушка, сказала, что его изобрёл, дескать, ещё мой дед. И честно говоря, я подозреваю, что и сама старушка некогда была собачкой!