Госпожа Алая Лента - страница 4

стр.

– Что будет угодно?

– Вашу хорошенькую головку. Когда я приеду в следующий раз, Вы мне ее отдадите.

И тем же вечером он покинул замок.


Принцесса снова принялась было плакать, но вскоре вспомнила, как встретила в лесу рыцаря, который дал ей совет, тотчас же оделась и пошла в лес. Долго она бродила по заросшим тропкам и полянкам, не встречая никого, кроме зверей. Ничто не указывало на то, что ей повезет снова столкнуться с тем рыцарем. И правда – вскоре девушка завидела кого-то, идущего по тропинке меж кустов боярышника. Но то был не рыцарь – опираясь на узловатую клюку желтой рукой, семенила завернутая в лохмотья старушка. Любую другую аристократку вид дряхлой нищенки бы напугал, но принцесса увидела, что лицо у нее доброе, и похожа она на ее старую кормилицу. Принцесса подошла поближе и спросила:

– Вы не заблудились, бабушка? Может быть, Вы ищете что-то, что здесь потеряли?

Старушка в ответ засмеялась, и ответила:

– О нет, дитя мое, из нас двоих только ты заблудилась. Да ты и потеряла кое-что – ну-ка, покажи руки!

Принцесса вспомнила о своем несчастье и горько заплакала. Старушка погладила ее по плечу.

– Ну-ну, утешься, крошка, есть способ помочь тебе не потерять голову. Но для этого тебе понадобится много мужества. Я знаю этого принца, у него было тридцать жен, и ты – тридцать первая. От каждой он просил головы, и, получив ее, выставлял череп у себя возле замка, как трофей. Уж я-то знаю, я сама была невестой его отца, тридцать первой – и смогла разорвать с ним помолвку. Если в сердце у тебя не уголек, а пожар, моя девочка, и ты сможешь.

И старуха сказала ей, что делать.


Принцесса вернулась в замок крайне задумчивой. Непросто было то, что предложила ей старуха. Но стоило девушке войти в свои покои, как с улицы раздался шум: принцесса выглянула в окно и увидела, что к замку приближается черная повозка, запряженная черными драконами. Тогда принцесса схватила своего красного песика и схватила нож, зажмурилась и ударила. Она надеялась, что собачка окажется волшебной, ненастоящей, но нет. На руки и платье девушки хлынула настоящая, горячая кровь.

А принц уже стучался в ворота.

Принцесса накинула на себя плащ, чтобы скрыть пятна крови, и вышла к нему.

– Вот и моя невеста! – рассмеялся принц, – отчего же Ваша прелестная головка еще на плечах, а не на красной подушечке, как я просил? Ведь я подарил Вам красную собачку и не многого прошу взамен.

– Ваша собачка умерла, и договор меж нами расторгнут. Возвращайтесь в свое озеро и больше не приезжайте к нам, – сказала принцесса.

– Вы лжете! – закричал принц – Вы наверняка просто где-то прячете пса! Потому что боитесь, потому что вы слишком неблагодарны, чтобы платить подарком за подарок!

Тогда принцесса сбросила плащ и показала пятна крови на платье и руках.

Принц взвыл, как ветер, увидев это, мгновенно начал увеличиваться в размерах, темнеть, подобно туче, и грохотать, как гром. Принцесса испугалась было, что он убьет ее молнией, но принц лопнул – и пролился на землю дождем.


Конец

Послесловие

А если кому-то интересно, что произошло с принцессой дальше, то она вышла замуж за того рыцаря, которого встретила в лесу. И пусть он был беден и не очень знатен, да и усы у него были некрасивые, но он никогда не требовал у своей жены ни пальчика, ни пряди волос.

И старушку из леса они взяли к себе в замок, и ела она до самой смерти только из золотой тарелочки да серебряной ложечкой.


Разумеется, это сказка, которую не следует воспринимать буквально. Я писала ее, думая об отношениях, которые принято называть токсическими или абьюзивными – проще говоря, об отношениях с мучителем. И самое страшное, самое сложное в этих отношениях то, что приходится резать по живому, чтобы выпутаться из них. Иногда, тебе приходится убивать – нечто прекрасное, нечто дорогое тебе, и существовать с памятью об этом. И о том, что ты сделала это, чтобы не погибнуть самой.

Собачка в этой истории символизирует ту часть, которая чудесным образом остается прекрасной, даже когда в остальном отношения ужасней преисподней.

Это просто книга

Вообще-то Элис просила у библиотекарши Льюиса Кэролла. Ей нравилось, что главную героиню зовут так же, как и ее, а еще что книгу можно было перечитывать, находя в тексте каждый раз что-нибудь новое. Но библиотекарша дала ей другую книгу: какого-то К. С. Льюиса. Элис обнаружила это уже только когда прошла половину пути до дома: вынула томик из сумки, чтобы перелистать и полюбоваться на ставшие родными картинки… и обнаружила, что держит в руках совсем не то, что ожидала. Элис расстроилась – но только чуть-чуть. Она слышала об это книге – «Лев, колдунья и платяной шкаф» и «Принц Каспиан» под одной обложкой. Девочки в школе хвалили эти истории. Вот только с ней девочки не общались. Элис бы чувствовала себя одиноко, если б не книги, половина из которых была полна такими же детьми, как она: замкнутыми, не вылезающими из читального зала, мечтательными.