Гости из прошлого - страница 20
В то время как за все время своего следования из Ашдода до Хайфы выпил всего одну баночку пива. Однако угощать своих гостей в Хайфе, у меня нет таких средств.
У меня в кармане всего пятьдесят шекелей, на которые могу позволить себе купить одну баночку пива и купить билет на рейсовый автобус в обратном направлении с пересадкой на новой автобусной остановке в Тель-Авиве.
О всех других привилегиях во время нашей экскурсии по Хайфе могу позабыть. Хоть не потерять во время гуляния по Хайфе свои деньги.
- У вас это цены или телефонные номера на продуктах? - вытаращив глаза, спросил у продавца-грузина.
- Ты что, цены от телефонных номеров не можешь отличать? - также удивленно, вопросом на вопрос, ответил продавец-грузин, разглядывая цены на своих товарах. - Если есть запятая, то с копейками. Без запятой совсем нет копеек.
- С каких пор на земле Обетованной появились русские копейки? - прикалываясь над продавцом-грузином за его ошибку, на грузинском акценте, спросил продавца. - Наверно вместе с русскими в Израиль переехали жить копейки. Осталось за грузинские лари у тебя покупать товар. Может быть, лучше на доллары перейдём?
- Слушай! Ты мне совершенно голову заморочил. - вспылил продавец-грузин из-за своей ошибки в названии денег. - Шекель от рубля отличить не можешь, а огороды от копеек. У них даже цвет, размер и вес совершенно разные будут. Грузинские лари и американские доллары тут совсем не причём. Товар предлагаю...
Пока мы с продавцом-грузином разбирались насчет совершенно разных денег, рядом с нами со смеху покатывались мои толстушки и несколько примкнувших к ним русскоязычных туристов, которых забавлял спор между продавцом-грузином и мной с ярко выраженным акцентом, на котором обычно говорят грузины на русском языке.
Мы с продавцом-грузином прекрасно понимали, почему смеются люди и поэтому специально спорили на русском языке с грузинским акцентом.
- Спасибо земляк, что ты повеселил меня. - сказал продавец-грузин. - Но мне обслужить покупателей надо.
- Тебе тоже спасибо земляк за шутку. - взаимно, поблагодарил. продавца-грузина. - Однако сейчас у прилавка стоять не покупатели, а зрители. Как тебе известно, со зрителей надо брать совершенно другую цену.
Теперь у прилавка ларька смеялись все присутствующие. Продавец-грузин стал обслуживать своих покупателей-зрителей, а мы втроём пошли дальше смотреть на цены товаров, которые выглядели значительно больше в Хайфе по сравнению с ценами на те же товары в Ашдоде. Например, баночное пиво, которое купил в магазине, возле своего дома стоила двенадцать шекелей за три баночки. В Хайфе в ларьке такое же баночное пиво стоило двенадцать шекелей за одну банку. Получается, что баночное пиво в Хайфе стоит в три раза дороже, чем такое же баночное пиво в Ашдоде. Хорошо, что у меня в целлофановом пакете осталась одна баночка пива из Ашдода.
Теперь буду растягивать своё удовольствие с баночкой пива до самого Ашдода. Наши длительные поиски дешёвых продуктов не увенчались успехом. Чем дольше мы искали дешёвые продукты, то больше увеличивались цены на продукты.
Видимо всемирный экономический кризис, охвативший всю планету, отражался на ценах товаров в Хайфе, словно цепная реакция.
Чем больше времени поиска дешёвого товара, тем больше цена товара. Надо было нам спешить с нашим обедом. Иначе с ростом цен можем остаться голодными.
- Дядя Саша! Приглашаю вас на обед в кофе "Макдональд". - щедро, предложила Шевцова Виктория.
Ни стал отказываться от приглашения племянницы отобедать в американском кофе "Макдональд" разбросанном по всему миру, также как напиток "Кока-кола".
Хотя не очень-то любил подобное пищевое заведение, так как прекрасно знал, что цены в кофе "Макдональд" значительно выше цен в ларьке продавца-грузина.
Но, ни хозяин чужих денег. Поэтому ни мне судить о расходах своей племянницы. В тоже время любая халява не имеет своей цены.
Видимо делая рукой щедрый жест, приглашая меня на обед в кофе "Макдональд", моя племянница не могла представить, во что обойдётся ей жест щедрой руки.