Говоря о нас - страница 5

стр.

говоря уже о машинах и всём остальном. Он нажал на экран своего мобильного телефона

и нахмурил лоб. Итак, всё вернулось на свои места. Он полностью игнорировал её

присутствие…

Затем он медленно повернулся, и уставился на неё своими серо-голубыми глазами, которые преследовали её в мечтах. Ах эти глаза... святые небеса, эти глаза. Черт побери.

Ничего не вернулось на свои места.

Он смотрел на неё.

Врача. Срочно нужна первая помощь.

Элизабет никогда не видела мужчину с такими прекрасными глазами. В основном

они были глубокого синего цвета, таинственными, подобно морю, а внутри радужной

оболочки пробегали полосы тёмно-серого цвета. Серая сталь. У кого ещё были глаза с

таким оттенком серого?

Роджер Джексон. Вот у кого.

Как будто этого было недостаточно, его каштанового цвета волосы, имели

безупречную стрижку. Она всегда задавалась вопросом, ощущались ли они такими же

мягкими, какими казались. Точёные линии подбородка, рот, призывающий к поцелуям, всё вместе создавало впечатление, что он сошёл с обложки модного журнала, а не вышел

из здания суда. Это было так несправедливо.

Почему он так на неё смотрит?

— Это ты, — сказал он низким голосом, с немного смущённым взглядом. Он

уставился на неё, как будто она появилась из ниоткуда и закричала: «бух!» Или что-то

столь же смешное. — Сегодня ты была в зале суда. Ты работаешь стенотипистом на

заседаниях суда.

Элизабет нервно рассмеялась, потому что он смотрел на неё как на призрак.

— Э-э... да? Как твои дела?

— Ну… — Он улыбнулся спустя мгновение и протянул ей руку. — Я Роджер

Джексон.

— Я знаю, — вежливо ответила она, — Я знаю твоё имя. Это является частью моей

работы. Я пишу его каждый божий день. И даже если ты, по всей очевидности не в курсе, мы живём в одном доме.

— Ты действительно живёшь здесь? — спросил он в недоумении.

— Нет, в своё свободное время мне нравится кататься в лифтах по городу.

Затем Элизабет отвернулась от него и уставилась на цифры на дисплее, пока они

поднимались на шестой этаж, надеясь, что он понял — разговор окончен. Если он пытался

познакомиться с ней, то опоздал на шесть месяцев.

Но Роджер явно не понимал.

— Итак, ты недавно переехала в этот дом? — спросил он её.


— Нет. Я здесь живу уже шесть месяцев. — Она заставила себя улыбнуться, несмотря на то, что он подтвердил уже известный ей факт: Роджер понятия не имел, кто

она такая. — В течение недели мы часто спускаемся вместе на лифте.

Он ничего не сказал и нахмурился. Так задумчиво, что начал выглядеть ещё более

сексуально.

Двери лифта открылись, и она прошла перед ним, стараясь не касаться его

дорогого костюма мокрым рукавом. Если бы она испортила его, то не смогла позволить

себе заплатить за новый.

— Если ты позволишь.

— Мне жаль. Я думаю, что мы неправильно начали, мисс... — сказал он, следуя за

ней по коридору.

Очевидно, мужчина не знал её имени. Почему он должен?

— Не за что извиняться, мистер Джексон. — Элизабет перебирала всё в своей

сумке в поисках ключей и намеренно не сказала ему своего имени. — Просто потому, что

мы живём в одном здании и работаем в одном и том же суде, не означает, что мы должны

общаться. На самом деле, я абсолютно не хочу быть твоим другом. Таким образом...

— Но мы могли бы стать... друзьями, — сказал он, стоя перед ней.

Да, действительно. До сих пор ты прилагал много усилий, чтобы стать моим

другом. Где, чёрт возьми, эти ключи?

— Послушай, ты определённо привлекательный мужчина, и я должна признать, что для меня довольно лестно твоё внимание, но...

— Ты считаешь меня привлекательным? — воскликнул он, смеясь.

— Ну, да. Не говори мне, что ты не привык к тому, что женщины падают в обморок

при твоём присутствии. И возможно, если бы я встретила тебя несколько лет тому назад, я

бы присоединилась к числу твоих поклонниц. Но я не одна из них. Не хочу посылать

глупые улыбки, флиртовать или рассказывать тебе, как ты прекрасен. Я не пойду с тобой

на ужин, чтобы потом ты смог уложить меня в постель, а затем, на следующий день, позабыть. Я сразу же скажу тебе, что ты тратишь своё время напрасно, делая вид, что это

не так. Итак, спокойной ночи, мистер Джексон.