Граф Лондона - страница 4

стр.

— О, — ответила я. — Стыдно. — И мне показалось, что по моему ответу, он подумает, что

я сожалею, что он не женат, хотя все было определенно не так. — Что вы не ездите верхом, я имею ввиду, — добавила я. — Прекрасная возможность побыть на природе.

— Понятно. Может я научусь. — Его глаза как бы замерцали, и я не могла точно сказать, собирался ли он рассмеяться надо мной или это была его обычная очаровательная манера

общения.

— Ну, я лучше пойду, — произнесла я, чувствуя себя немного неловко, будто не в своей

тарелке. Я не привыкла испытывать нечто подобное. Мне необходим был горячий душ, а

не вести разговоры с убийственно красивым мужчиной, произведшим на меня такое

впечатление.

— Я так и не услышал вашего имени, — сказал он.

Я бы предпочла улизнуть, не представившись. Тогда в следующий раз, когда встречусь с

ним, он не узнает меня без грязи, и я смогу создать о себе другое мнение.

— Дарси, — пробормотала я.

— Приятно познакомиться, Дарси. Надеюсь, мы еще увидимся.

— Деревня Вултон Вилладж небольшая, не сомневаюсь, что мы снова где-нибудь

столкнемся. Надеюсь, я буду выглядеть тогда намного чище.

Он усмехнулся, и его глаза снова засверкали.

— Немного грязи между друзьями, это же ничто?

Я оглянулась в сторону Вултон-Холла, не зная, что и сказать.

— Что ж, приятно было познакомиться.

— Надеюсь, скоро увидимся, — ответил он.

Я повернулась и направилась назад, стараясь не зацикливаться на том, что он надеется

встретиться со мной в ближайшее время. Это всего лишь хорошие манеры — вежливость, с его стороны. По-соседски.

Оглянувшись через плечо, он все еще стоял на том же самом месте, наблюдая за мной, пока

я вела Беллу в Вултон. Черт, надо было надеть те волшебные джинсы, в которых моя

задница выглядела вдвое меньше, чем была на самом деле. И не падать в грязь лицом. И не

вторгаться на его землю. Но несмотря на все мои оплошности, я находила его

очаровательным. И более, чем симпатичным. А я не часто сталкивалась с такими

мужчинами. Могло быть и гораздо худшее соседство.


2

Логан


Я должен позвонить своему адвокату. Выяснить, могу ли подать в суд на так называемого

журналиста, который написал язвительную статью обо мне в The London Times. Не знаю, почему я не оставил эту газету в офисе и не просунул ее через шредер. Вместо этого, я

продолжал мучить себя. Постоянно перечитывая. Журналист был со мной не знаком. Но

обвинял меня, что я зарабатываю деньги, разрушая жизни и наследие совершенно невинных

людей.

Чушь собачья. Я никогда никому не лгал и не обманывал. Я всегда держал свое слово и был

прямолинейным.

— Итак, красавица, почему ты так долго? — Крикнул я женщине, с которой познакомился

в начале неделе на переговорах, и которая собиралась отсосать мой член, чтобы я перестал

думать о журналисте, разрушающим мою репутацию.

Обычно я не реагировал на критику, даже не зацикливаясь на ней. Всегда будет достаточное

количество людей, пытающихся свергнуть тебя вниз, когда ты забрался так высоко, но я

продолжал прокручивать статью в голове.

У меня было такое впечатление, словно в ней рассказывалось о ком-то другом. Моем отце.

Но не обо мне. Единственное, что могло уменьшить гнев и разочарование, это сильная, уверенная в себе, умная женщина, почти перехитрившая меня в бизнесе, готовая встать

передо мной на колени, чтобы отсосать член.

Будучи по моложе, я предпочитал проводить время с изрядным количеством моделей и

актрис, но в них не было той привлекательности, как в успешной женщине, любящей

доминировать за столом переговоров, но умоляющей меня об оргазме в спальне.

Я опрокинул глоток виски, который она мне предложила, прежде чем исчезнуть в ванной

комнате, снял пиджак и рухнул на диван. Стена из окон до потолка напротив дивана была

черной, с мелкими огоньками все еще оживленных улиц Лондона. Мое отражение

проявлялось над городским пейзажем, отчего хорошо я буду видеть ее голову, двигающуюся между своими коленями.

Приятно.

— Освежалась, — ответила она, дела шаг обратно в гостиную в черном кружевном лифчике