Грамматический словарь Лидепла - страница 2

стр.

Далее, два класса слов занимают промежуточное положение между полнозначными словами и частицами. Это классы inplas-worda и syao-worda.

Inplas означает «вместо», соответственноinplas-worda - это слово, которое в предложении может использоваться вместо какого- либо другого полнозначного слова. Так, можно выделитьinplas-kwo- worda (слова, использующиеся вместо слов класса kwo-worda, например личные местоимения),inplas-kwel-worda (например, притяжательные местоимения),inplas-komo-worda (например, слово «где-то») и такжеinplas-kwanto-worda (например, слова «много», «несколько»).

Единицы классаsyao-worda соответствуют, в общем, словообразовательным аффиксам классических грамматик (syao - «маленький»). Это единицы, которые передают собственное значение, однако не могут употребляться в предложении самостоятельно. Как правило, они пишутся слитно или через дефис с тем полнозначным словом, к которому они относятся.

Среди частиц выделяются 3 основных класса: konekti-partikla, unisi-partikla, gramatika-partikla. К первому классу(konekti-partikla, от konekti - «связывать») относятся частицы, связывающие между собой отдельные слова (предлоги классических грамматик), ко второму (unisi-partikla, от unisi - «объединять») - частицы, объединяющие отдельные слова и также целые предложения (союзы классических грамматик). К классу жеgramatika-partikla, как явствует из названия (gramatika - «грамматика»), относятся частицы, передающие те или иные грамматические значения.

exklami-partikla (междометие) употребляется после exklami-partikla употребляется в конце предложения употребляется в начале предложения inplas-komo-worda inplas-kwanto-worda inplas-kwel-worda

Отметим также классexklami-partikla (exklami - «восклицать»). Единицы этого класса, в общем, могут быть отнесены к группе междометий классических грамматик.

Условные сокращения

exklami exklami+ frasa+ +frasa inplas-komo inplas-kwanto inplas-kwelinplas-kwo inplas-kwo-worda

gramatika gramatika-partikla (грамматическая частица) gramatika-komo gramatika-partikla (грамматическая частица) или

komo-worda (наречие) komo komo-worda (наречие)

+komo употребляется перед наречием

komo+ употребляется после наречия

komo-gramatika komo-worda (наречие) или gramatika-partikla

(грамматическая частица) konekti konekti-partikla (предлог)

konekti-komo konekti-partikla (предлог) или komo-worda (наречие)

konekti-syao konekti-partikla (предлог) или syao-worda (аффикс)

kwanto kwanto-worda (числительное)

+kwanto употребляется перед числительным

kwel kwel-worda (прилагательное)

+kwel употребляется перед прилагательным

kwel+ употребляется после прилагательного

kwesti kwesti-worda (вопросительное слово)

kwo kwo-worda (существительное)

kwo+ употребляется после существительного

+kwo употребляется перед существительным

loko-komo loko-komo-worda (наречие места)

modus-komo modus-komo-worda (наречие образа действия)

taim-komo taim-komo-worda (наречие времени)

+taim-komo употребляется перед наречием времени

+taim-kwo употребляется перед существительным времени

sta sta-worda

syao syao-worda (аффикс)


syao-komo

unisi zwo +zwo zwo+

syao-gramatika

syao-worda (аффикс) или gramatika-partikla (грамматическая частица) syao-worda (аффикс) или komo-worda (наречие) unisi-partikla (союз) zwo-worda (глагол) употребляется перед глаголом употребляется после глагола

a (konekti)(+kwo)1) к, в (направление, цель): go a shop - идти в магазин, lai a dom - прийти домой, a oli taraf - во все стороны; 2) «кому?» (косвенное дополнение): а уи - тебе, a may amiga - моему другу, shwo a swa - сказать себе; me rakonti а уи от olo - я рассказываю тебе обо всём.

a desna (loko-komo) направо: Kan a desna! - Посмотри направо! Hir treba turni a desna. - Здесь надо повернуть направо.

a lefta (loko-komo) налево: Kan a lefta! - Посмотри(те) налево! Hir treba turni a lefta. - Здесь нужно повернуть налево.

adar (loko-komo) туда: Bu go adar. - He ходи туда.

afte (konekti)1) после, за:(+kwo) afte yu - после тебя, afte to - после того; un afte otre - один за другим;(+zwo) afte vidi - увидев; 2) после, через:(+taim-kwo)