Грамматика языка Лидепла - страница 18

стр.

В других случаях наречие имеет ту же форму, что и прилагательное:

hao – хороший; хорошо

kway – быстрый; быстро.


От существительных и глаголов наречия могут образовываться с помощью –nem (от –ney) или –shem (от –she):

amiga друг — amiga-ney друга, дружеский — amiga-nem дружески, дружеским образом;

negra негр — negra-ney негра, негритянский — negra-nem по-негритянски.

ofensi обижать — ofensi-ney обиженный — ofensi-nem обиженно

respekti уважать — respekti-she уважающий — respekti-shem уважительно

grumbli ворчать — grumbli-she ворчащий — grumbli-shem ворчаще, ворчливо

ahfi прятать, таить — ahfi-shem украдкой, тайком.


Другие наречия могут оканчиваться по-разному:

poy – после, потом

wek – прочь

uupar – вверх;

for – далее, в продолжение.


Некоторые пространственные и временные наречия и предлоги:

avan – вперёд

avanen – впереди;

aus – из

ausen – снаружи;

bak – назад

baken – сзади, за;

in – в

inu – во, внутрь

inen – внутри;

a flanka – вбок

flanken – сбоку;

a lefta – налево

leften – слева;

a desna – направо

desnen – справа;

nich – вниз

nichen – внизу;

uupar – вверх

uuparen – вверху;

miden – посреди;

afte – после

aften – впоследствии;

bifoo – до, перед

bifooen – раньше.

Таким образом, пространственные наречия, выражающие движение к той или иной точке, оканчиваются по-разному, а выражающие нахождение в определённой точке — оканчиваются на «en» (окончание безударно).


Некоторые наречия образуются с помощью сокращённых слов:

kadalok – везде

enitaim  — когда угодно

koygrad  — в какой-то степени. См. Система местоимений и наречий


Предлог pa (широкого значения) указывает на обстоятельственное значение следующего слова или группы слов, превращая в наречие следующее за ним существительное:

pa fortuna  к счастью

pa akshamвечером.


Сравнения

Сравнительная степень прилагательных и наречий образуется с помощью слов pyu более (...kem ...чем) и meno менее (...kem ...чем), превосходная — с помощью слов zuy самый, наиболее и minim наименее.


hao – хороший; хорошо

pyu hao – лучше

zuy hao – самый лучший; лучше всего

meno hao – менее хороший; менее хорошо

minim hao – наименее хороший; наименее хорошо

bade – плохой

pyu bade – хуже

zuy bade – худший.


Es zuy muhim kwesta. – Это важнейший вопрос.

Sey kamisa es pyu hao kem toy-la. – Эта рубашка лучше, чем та.

Pyu hao tardem kem neva. – Лучше поздно, чем никогда.

Ela es meno atenta-ney kem lu.– Она менее внимательна, чем он.

minim long – наименее длинный

Lu hev zuy shao mani. – У него меньше всего денег.

Lo zuy hao es tu returni. – Самое лучшее вернуться.


Pyu, meno, zuy и minim также являются наречиями, означающими в большей/меньшей/наибольшей/наименьшей степени:

Me pri se pyu. – Это мне нравится больше.

Me pri se meno. – Это мне нравится меньше.

Me pri se zuy. – Это мне нравится более всего.

Me pri se minim. – Это мне нравится менее всего.


Наречия mucho много и shao мало, помимо регулярных форм степеней сравнения (pyu mucho, meno mucho, zuy mucho, minim mucho; pyu shao, zuy shao), имеют также краткие формы pyu, meno, maiste, minim:

Lu hev pyu. – У него больше (по количеству).

Lu hev meno. – У него меньше.

Lu hev minim. – У него меньше всего. (=Lu hev zuy shao.)

Lu hev maiste. – У него больше всего. (=Lu hev zuy mucho.)


Maiste является также прилагательным со значением наибольший, выражающий большинство:

maiste jen — большинство людей;

in maiste kasu — в большинстве случаев;

maiste parta — большая часть;

maiste taim — большая часть времени.


Равенство сравниваемых предметов:

sam… kom – столь же... как, такой же... как, так же... как:

Lu es sam riche kom ela. – Он так же богат, как она.


Выражения типа «как можно быстрее», «как можно меньше» передаются средствами tanto... kom posible, zuy ... posible:

Lai tanto kway kom posible. (Lai zuy kway posible.) – Приходи(те) как можно быстрее.

Shumi zuy shao posible. – Шумите как можно меньше.

Safara mus bi zuy kway posible. – Поездка должна быть как можно более быстрой.


Оборот «чем... тем...» — kem... tem...:

Kem pyu lao, tem pyu stupide. — Чем старше, тем глупее.


Слово tem соответствует русскому сравнительному союзу «тем»:

Tem pyu hao. — Тем лучше.

Es tem pyu surprisive ke… — Это тем более удивительно, что...