Хан Рюрик: начальная история Руси - страница 5
Правильное решение проблемы предлагает Е.И. Классен: «Дитмар говорит, что у бодричей были особенные вооруженные стражи, наблюдавшие за целостью товара. Известно, что у бодричей товар назывался «вара», охранять «гаичь» или «ветити». Охранитель товара «варагайче» – «вараветниче». У вендов в Лаузице сберегатель товаров назывался «воорагай». По кирилловски «варяю» – значит разъезжаю; «варяг» – разъезжающий. На готском языке эта мысль передается словом «farjan» (фарян). Вот источники, из которых произошли слова: русское варяг и византийское фарган. Но совсем сюда не относятся византийское слово «варанги» и шведское «баренгер» (Barenger). Под этими названиями должно подразумевать варингов, племя славянское, сидевшее подле бодричей, а также и у Белого моря. Немцы их называли воарами. У этих варингов еще в X веке был князь Мстивой и брат его Мечедрог. Шведы выражали варяга в качестве отражателя словом «Afvariagr», видимо, заимствованным у славян. Славянское племя вагров в Голстинии вовсе не должно смешивать с варягами»[13].
Нельзя сказать, что БСЭ стремится прояснить терминологию, когда утверждает, что «Варяги (позднегреч. Barangoi, от древнесканд. vaeringjar – норманнские воины, служившие у византийских императоров)».
Однако, со слов А.Л. Никитина, «первое упоминание о «варягах» отмечено в исландских сагах в форме vaeringjar среди событий начала 1020-х гг., в форме «варанк» – в 1029 г. у ал-Бируни, а в истории Византии только под 1034 г. у Кедрина, писавшего в XII в. о «βαpαγγoι»[14].
Т.е. приведенная БСЭ этимология слова «варяги» относится к очень позднему времени, к XI веку. А о варягах в «Повести временных лет» говорится применительно к IX веку, на два столетия раньше.
Более того, А.Л. Никитин приводит сведения о разысканиях В.Г. Васильевского в конце XIX века:
«…самой интересной находкой историка стал ряд императорских хрисовулов 60 – 80-х гг. XI в., согласно которым монастыри, дома и поместья освобождались от постоя различных воинских отрядов, а именно: «варангов, рос (выделено мной. – К.П.), саракинов, франков» (1060 г.); «рос, варангов, кульпингов, франков, булгар или саракинов» (1075 г.); «росов, варангов, кульпингов, франков, булгар, саракинов» (1079 г.); «рос, варангов, кульпингов, инглингов, франков, немицев, булгар, саракин, алан, обезов, «бессмертных» и всех остальных, греков и чужеплеменников» (1088 г.)»[15]. Т. е. мало того, что термин «варанги» обозначавший скандинавские дружины на службе византийских императоров возник очень поздно, в ХI веке, так он еще и не совпадает с термином «рос». Росы и варанги есть суть различные понятия, причем как следует из контекста императорских хрисовулов, различные в этническом смысле.
Между тем, слово «варяг» сохранялось в значении разъезжающего торговца в простонародном русском языке вплоть до XIX века, как о том сообщает Е.И. Классен: «По сие время слово «варятъ» означает в Тамбовской губернии: заниматься развозной торговлей. В Москве «варягами» называют торговцев – ходебщиков. Поговорка же «полно варяжничать» означает «перестань выторговывать»[16].
Если соотнестись с предыдущим определением БСЭ о «викингах», то смысл настоящего определения БСЭ о «варягах» туманен, поскольку варяги есть еще и норманны. Однако о норманнах Лиутпранд Кремонский писал: «Город Константинополь, который ранее назывался Византий, а теперь зовется Новым Римом, расположен среди самых диких народов. Ведь на севере его соседями являются венгры, печенеги, хазары, руссы, которых мы зовем другим именем, т. е. норманнами…
В северных краях есть некий народ, который греки по его внешнему виду называют Ρουσιος, русиос, мы же по их месту жительства зовем «норманнами». Ведь на тевтонском языке «норд» означает «север», а «ман» – «человек»; отсюда – «норманны», то есть «северные люди». Королем этого народа был [тогда] Игорь; собрав более тысячи судов, он пришел к Константинополю»[17]. Данное сообщение Лиутпранда Кремонского следует запомнить, мы еще вернемся к нему не один раз.
Утверждая, что варяги есть норманны, БСЭ дает следующее определение «норманнам»: «