Хаос. Женщины на грани нервного срыва - страница 2
Юлия. Вот-вот… Наоми Кляйн именно об этом и пишет. В шоковых для общества ситуациях нужны быстрые решения: реорганизация, ротация, ликвидация или перенос производства в страны с более дешевой рабочей силой…
София. Именно об этом и твердит без умолку наша директриса… Но вы только представьте! Что же это будет? Неужели вы хотите, чтобы наших детей учили читать и писать где-нибудь в Китае?! (Имитирует акцент.) Вот оно йесение всех пйобйем обйасования!
Юлия. Я же говорю об обществе в целом, а не о конкретной школе. Хотя… у вас и так уже половина учеников — иммигранты. Какая разница, где их учить…
Эмми. Не издевайся… София, у тебя отлично получается! Не дрейфь! Ну все девчонки, я побежала, надо забрать Сири у Лео.
Юлия. Передавай ей привет! Скажи, что я потом еще книжек принесу…
Эмми. Эй, ей всего только пять с половиной! Не надо пичкать ее Маленькими принцами и критикой Буша. Пусть читает комиксы. Не хочу, чтобы она выросла таким же книжным червем и синим чулком, как ты!..
Юлия. Это она о ком?
София. Я не поняла… Скажи лучше, так что мне делать…
Юлия. Ой, прости… Я тоже уже опаздываю. У меня пациент через пятнадцать минут. Вот почитай книжку, там все написано.
Сцена третья: Директриса объявляет о расформировании школы
София(зрителям). Ну вот, не успела я на педсовете и рта раскрыть, как оно наступило — то самое шоковое состояние.
Директриса. Как ни прискорбно, но я должна вам сообщить неприятную новость.
София(зрителям). Это и есть наша новая директриса.
Директриса. В связи с сокращением бюджетного финансирования, а также уменьшением числа детей школьного возраста в данном районе, комитет по образованию выдвинул предложение расформировать нашу школу и объединить с другим более крупным образовательным учреждением.
София(чуть не плача). Что значит… но ведь…а как же тогда…
Директриса. София что-то хочет сказать?
София. …Нет, я не понимаю … Они не имеют права так поступать… Мы должны бороться… Я читала в книге, в очень хорошей книге о шоковых ситуациях, там просто бездна подобных примеров… Там говорится, что общество должно протестовать против таких бездумных решений! Или я одна так считаю?
Директриса. Я понимаю, что ситуация непростая, но приближается столетний юбилей школы… Не хотелось бы омрачать праздник разговорами о расформировании. Поэтому я попросила бы вас, держать все это в тайне, хорошо?.. Теперь о самом празднике. Пора распределить роли… Кто будет изображать епископа Агриколу?
Сцена четвертая: София избивает в кафе мужчину
София(зрителям). После собрания я пошла к своему классу. Дверь была приоткрыта, я тихонько заглянула, но войти не смогла. До конца урока оставалось минут пятнадцать. Я вышла из школы и пошла в ближайшее кафе.
Официантка/Юлия. Что желаете? Чай? Кофе? Черный, зеленый, фруктовый? Эспрессо, купачинно, латте? Здесь или с собой? Большую чашку или маленькую? С сахаром или без? С молоком или сливками?
София. Что? …Кофе… Не знаю. Мне все равно.
Официантка. Так вам с собой? Какой обжарки? Французской, венской или скандинавской?
София(официантке). Стоп! (Зрителям.) Неужели, чтобы налить всего одну чашку кофе, нужно задать столько вопросов? (Официантке.) Здесь, со сливками, горячий, без сахара, эспрессо, двойной, французской. И еще кекс, пожалуйста! Здесь и без упаковки! Хотя нет… Кекса, пожалуй, не надо… и… мм..
Официантка. Решайте, блин, быстрее!
София. Бутылку минеральной воды.
Официантка. Спсибо.
София(зрителям). Как-то в последнее время я будто сама не своя, вечно взвинченная. Маркус, мой муж, он сейчас ремонтом занимается — ну, я уже говорила про грибок — так вот он пытался меня успокоить, но все как-то по-идиотски.
Маркус (в защитных наушниках). Слушай, ты бы пошла куда-нибудь на йогу что ли…
София. Боюсь, харе кришна мне уже не поможет!
Маркус. Ну, тогда может шейпинг или шопинг? Кстати, я вечером еду в салон «Вольво» смотреть нашу новую машину
София. Постой, мы же решили, что не будем покупать новую!
Маркус. Извини, дорогая, я в этих наушниках совсем тебя не слышу…
Официантка. Ваша вода, пожалуйста.
София. Ах да, спасибо! (Зрителям.) А потом в кафе вдруг вошел этот офисный болван из какой-то там телефонной компании.