Харли Мерлин и похищенные волшебники - страница 13
— Номура выглядел так, словно хотел повалить тебя на землю.
— Чувак, я рада, что ты это увидел! Я продолжала думать, что он собирается броситься на меня, чтобы заставить меня остановиться, — весело ответила я, игнорируя проповедническое замечание Уэйда. Я узнала, что это был самый простой способ не допустить, чтобы он постоянно меня преследовал. Кроме того, у меня не было проблем с работой в процессе. Я работала над своими навыками и очень хорошо справилась, большое спасибо.
— Ты так хорошо справилась, Харли, — сказала Астрид. — И как ты хлопнула руками по полу, как настоящий супергерой? Удивительно!
Татьяна кивнула.
— Признаюсь, моя любимая часть была драматическим откровением байкерских ботинок. Полна таланта. Я чуть не оглушила бедного Уэйда всем своим гордым криком.
Уэйд поморщился в знак согласия.
— Да, ты ясно выразила свою гордость. Я никогда не думал, что когда-нибудь услышу, как ты кричишь так, как тогда, болея за Мерлин.
Она бросила на него короткий, ледяной взгляд, который заставил меня ухмыльнуться. Никто не усомнился в энтузиазме Татьяны, даже Уэйд.
— Кстати, мне, наверное, пора переодеться, — сказала я, чистя перед шелкового платья. — К сожалению, вечеринка для нас закончилась.
— Что ты имеешь в виду? Все только начинают. Нам нужно пройти примерно восемь кругов, — ответил Дилан, указывая на комнату. Судя по его сложенным тарелкам, он уже успел проглотить три. Даже без моих способностей эмпата, атмосфера была потрясающей. Он чувствовал себя счастливым и довольным, находясь за миллион миль от страха и ужаса, которые свирепствовали в течение последнего месяца или около того.
— Не мы. Мы должны вернуться к работе. Приказ Элтона. — Я пожала плечами, проглотив несколько ложек маслянистой картошки. — Ну, вообще-то, он сказал, что мне нужно вернуться к работе, но я решила, что возьму вас с собой.
Остальные усмехнулись, неохотно соглашаясь помочь. Только Раффи молчал. Он молчал с тех пор, как я села, хотя я знала, что его угрюмость не имеет ко мне никакого отношения; близость к его отцу и мрачность его настроения, казалось, были напрямую связаны.
— Совет магов ушел? — спросила я, глядя на Раффи.
— Без понятия. Я думаю, что они захотят поговорить с Элтоном, прежде чем они уйдут, — ответил Уэйд. — Установить закон, так сказать. С теми детьми, которых все еще не хватает, и всем, что происходило с близнецами Райдер, они, вероятно, будут закреплять петлю на его шее.
— Но мы победили близнецов Райдер, — вмешалась Татьяна.
Сантана печально покачала головой.
— Да, но за счет этих детей.
— Ты думаешь, Совет магов заботится о наших успехах? — пробормотал Раффи. — Они подсчитывают неудачи и складывают их против нас. Они даже не заметили того добра, что мы делаем. Им было наплевать, когда мы убили Эммета и захватили Эмили. Пока они не арестуют Кэтрин Шиптон, остальное для них бессмысленно.
Необузданный гнев переполнял Раффи, всплеск пугающей ярости, которая не соответствовала тому Раффи, которого я знала. Его эмоции были так же странно смешаны и запутаны, как и всегда, гнев смешался с разочарованием. На днях я выясню почему, приятель.
— Ладно, я переоденусь, а потом мы сможем побить Совет магов наедине, без риска подслушивания, — объявила я, склонив голову к Гарретту и его компании веселых приятелей, которые сидели неподалеку. Я доела остатки своей тарелки. — Кроме того, мне еще многое нужно вам рассказать. Где мы должны встретиться? Обувная коробка Уэйда?
Он бросил на меня испепеляющий взгляд.
— Я скажу это снова: по крайней мере, у меня есть офис.
— Да, и у меня есть несколько коробок из-под обуви.
— Почему бы нам не встретиться в Аквариуме? — предложила Астрид, прижимая Смарти к груди. — Элтон сказал, что мы могли бы использовать его, теперь, когда у нас есть более крупная рыба, чтобы жарить… если вы простите за каламбур. Кроме того, здесь тихо, и это не мешает, и когда все поглощают еду, пока не взорвутся, никто не потревожит нас.
Я нахмурилась.
— Кто сказал, что сейчас? В этом месте есть аквариум? Это как Бестиарий, но с водными существами?
— Вот увидишь. — Астрид усмехнулась. — Я напишу тебе инструкции от твоей комнаты.