Хэн Соло и все ловушки рая - страница 5
— Ларрад! — взвизгнул капитан, как только Дьюланна двинулась на него.
Брат Шрайка вытащил бластер и направил на вуки.
— Дьюланна, остановись!
Его слова имели не больше эффекта, чем предыдущий крик Хэна. В поварихе, впавшей в боевое безумие вуки, кипела кровь. С ревом, оглушившим бойцов, Дьюланна схватила Ларрада за руку, дернула, разрывая связки и ломая суставы. Хэн услышал хруст и щелчки. Ларрад Шрайк вскрикнул от боли; у Хэна даже собственная рука заныла, что, впрочем, не помешало юному кореллианину все-таки выхватить из-за пояса бластер и навскидку выстрелить в эломина, который с «щипачем» наготове тоже бросился в бой. Брафид завыл, выронил дубинку. Хэн изумился, что вообще в кого-то попал, но времени восхищаться собственной ловкостью особенно не было.
Шрайк с трудом встал. Но в руке у него был бластер, и целился капитан в голову кореллианина.
— Ларрад? — позвал Гаррис корчащуюся в агонии кучу на полу, которой сейчас был его брат.
Ответа он не получил.
Шрайк взвел бластер и сделал шаг к Хэну.
— В последний раз, Дьюланна! Остановись,— заорал капитан.— Или твой дружок Соло отправится к праотцам!
Хэн бросил оружие и, сдаваясь, поднял руки.
Дьюланна тоже остановилась, только негромко порыкивала
Большим пальцем Шрайк ласкал спусковой крючок, с капитана можно было писать портрет чистой, ничем не замутненной ненависти. И хотя он улыбался, блекло-голубые глаза его блестели не от веселья.
— За неподчинение и нападение на своего капитана,— возвести Гаррис Шрайк,— я приговариваю тебя к смерти. Будешь гнить в преисподней, во всех, какие сыщешь.
Хэн застыл, ожидая выстрела в любую секунду, но — только не Дьюланна. Повариха взревела, оттолкнула остолбеневшего парня в сторону и бросилась на Шрай-ка. Разряд пришелся вуки прямо в грудь, и Дьюланна осела на палубу горой опаленной шерсти и обожженной плоти.
— Дьюланна!
Хэн не ожидал от себя такой прыти, пригнувшись, он подсек Шрайку колени. Изрыгая проклятия, капитан вторично грохнулся на спину и на этот раз с громким стуком ударился затылком о палубу. Шрайк закатил глаза.
Хэн осторожно перевернул вуки. С первого же взгляда становилось понятно, что рана смертельная. Еще не сконструирован медицинский дроид, способный исцелить Дьюланну. Повариха застонала, негромко всхлипнула, вкладывая в дыхание остаток всех своих недюжинных сил. Хэн приподнял ее, чтобы хоть как-то помочь. Дьюланна открыла глаза — взгляд ее был осмысленным — и негромко заурчала.
— Ну вот уж нет, я тебя не брошу! — запротестовал Хэн, крепче прижимая к себе Дьюланну; из глаз катились слезы, и вуки расплывалась в озеро бурой шерсти.— Плевать я хотел на побег!
Повариха с усилием приподняла тяжелую лапу и осторожно, не выпуская смертоносных когтей, сжала Хэну плечо. Кореллианин с трудом разбирал поскуливание Дьюланны.
— Я знаю... знаю, ты волнуешься из-за меня.
Он специально говорил вслух, чтобы вуки знала, что он ее понимает. Повариха опять забубнила.
— ...да-да, как своих собственных детей. Горло болезненно сжималось.
— Я... я тоже люблю тебя. Ты мне почти как мама... Дьюланна мучительно застонала, ее речь стала почти
неразборчивой.
— Нет,— настаивал Хэн.— Я тебя не оставлю, сказал же. Буду с тобой, пока... пока...
Он не смог договорить.
С намеком на прежнюю силу Дьюланна тряхнула его руку.
— Если я...— с трудом переводил бормотание поварихи Хэн.— Если я умру... ничего? А, ты хочешь сказать, что, если я не уйду, ты умрешь впустую?
Вуки кивнула. Юный кореллианин упрямо замотал головой. Как он бросит Дьюланну умирать в одиночестве? Ну нет...
Повариха заворчала.
— Да, я тоже уверен, что ты окажешься в безопасном месте... сольешься с жизненной силой...
Хэн пытался говорить искренне, потому что знал, что некоторые вуки истово верят в некую объединяющую все и вся силу, которая связывает воедино живые существа. Лично кореллианин полагал, что эта «сила» — по-другому ему не удавалось перевести слово с языка вуки, означающее «мощь» или «умение»,— полная чушь и белиберда.
Но Дьюланна верила в нее свято и безоговорочно, и если вуки сейчас так будет спокойнее, Хэн поверил бы во что угодно, даже в то, что между звездами можно ходить без скафандра. Дискутировать он не собирался. Наоборот, даже припомнил пожелание, которым повариха часто провожала его: