Хиндустанский волк - страница 2

стр.


С бокалом шампанского в руке за новогодним столом генерал-губернатора Калькутты* Мак’Лессон читал многочисленным избранным гостям генерал-губернатора и Вице-Короля Королевства Британской Индии стихи Рабиндраната Тагора**, строфу за строфой на бенгали, потом на хинди, с мгновенным собственным стихотворным переводом на английский.


…………………………………..


* Прим. Авт.: … «генерал-губернатора Калькутты» – он же – губернатор Королевства Британская Индия, он же – Вице-король лорд Чарльз Хардинг (с 1910-го по 1916-ый) – первый виконт Хардинг из Пенсхерст, пэр графства Кент, посол Великобритании в России с 1904-го по 1906-й год. Governor-General of India: Charles Hardinge of Penshurst (1910–1916).


** Рабиндранат Тагор – индийский национальный поэт, лауреат Нобелевской премии 1913 года.


………………………………….



В центре пиршественного зала, в котором отмечался европейский новый год по грегорианскому календарю, стояла зеленая пушистая ель, привезенная в тропическую Калькутту из Кулу, что в предгориях суровых Гималаев.


Глядя на новогоднюю ёлку, лорд Хардинг не вспоминал свое детство и родной английский Пенсхерст. Он вспоминал Английское посольство в Санкт-Петербурге, студёную зиму 1905 года, черные ели, русский мороз и стрельбу на улицах.


Глядя на новогоднюю ёлку, Мак’Лессон также вспоминал русский снег, мороз, долгую дорогу в арестантском вагоне сквозь бесконечные хвойные леса в Санкт-Петербург, в Трубецкой бастион Петропавловской крепости.


И Гюль Падишах, и его новый патрон, поднимая бокалы, пили не только за счастливый Новый год, но и за свершившееся счастливое возвращение на берега тёплого Ганга из холодной России…



В этот час в самой России «хозяин земли Русской» Романов Николай Второй Александрович –


– Божиею поспешествующею милостию, Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский; Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Польский, Царь Сибирский, Царь Херсонеса Таврического, Царь Грузинский; Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Литовский, Волынский, Подольский и Финляндский; Князь Эстляндский, Лифляндский, Курляндский и Семигальский, Самогитский, Белостокский, Корельский, Тверский, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский и иных; Государь и Великий Князь Новагорода низовския земли, Черниговский, Рязанский, Полотский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Кондийский, Витебский, Мстиславский и всея северныя страны Повелитель; и Государь Иверския, Карталинския и Кабардинския земли и области Арменския; Черкасских и Горских Князей и иных Наследный Государь и Обладатель, Государь Туркестанский; Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Голштейнский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольденбургский и прочая, и прочая, и прочая –


– встретил Новый 1912-ый год тихо и мирно в кругу своей большой горячо любимой семьи во дворце Царского Села.


На домашней новогодней ёлке игрушки, сделанные руками  супруги и детей – российской императрицы Александры Федоровны – единственно любимой Аликс –немецкой принцессы Алисы Виктории Елены Луизы Беатрис Гессен-Дармштадской, дочерей – царевен Ольги, Татьяны, Марии и Анастасии, сына – наследника российского престола цесаревича Алексея. Горят на ёлке и разноцветные электрические лампочки, и традиционные восковые свечи в фарфоровых с прищепками подсвечниках. В большом камине – прогорающий жар дубовых поленьев. Скромный стол. Тихо. Уютно. Так бы всегда и было. И ныне, и присно и во веки веков! Сбудется ли?..



Полковник Отдельного корпуса жандармов Адъютант Командующего войсками Закаспийской области Туркестанского края Российской империи, начальник Особого отдела политической полиции области кавалер Орденов Святого Георгия третьей и четвертой степеней князь Дзебоев Владимир Георгиевич в новогоднюю ночь традиционно исполнял обязанности оперативного дежурного. Не стать привыкать. Дома его не ждут. Некому ждать. Уж лучше на службе – меньше горьких мыслей в голове! Но и служба не сахар. Мало кому по плечу.


Вот и в новогоднюю ночь пришлось потрудиться не только за письменным столом у телефонного аппарата. Мундир полковника провонял дымом пожарища. Дорогая парадная шинель прожжена в нескольких местах…