Хищник - страница 13
— Что это сегодня с Билли? — озадаченно спросил Датч у Маккуэйда, который залег рядом с ним.
— Не знаю, майор, он с утра какой-то не такой… — Маку было явно не по себе от странного поведения индейца. — Что-то он чует…
Датч поднялся и медленно пошел к индейцу, держа автомат наготове. Остановившись рядом с Билли, майор огляделся, пытаясь понять, что привлекло внимание индейца.
Так ничего и не увидев, он окликнул его:
— Билли… Билли! Да что с тобой, черт возьми?!!
Индеец словно очнулся и медленно повернул голову к Датчу.
— Там что-то есть… вон там… среди тех деревьев…
Датч впился взглядом в зеленый полумрак, но, сколько ни напрягал зрение, не мог заметить ничего подозрительного.
— Да нет, наверное, мне только показалось, майор, — проговорил наконец Билли, но в его голосе не было уверенности.
Со стороны отряда вдруг донесся сдавленный крик и резкий отрывистый свист. Датч и Билли бросились назад. Навстречу им выскочил Дилан.
— Ничего страшного, — успокоил он их. — Девчонка снова пытается сбежать. Ударила меня в лицо и спрыгнула в овраг. Ребята погнались за ней…
— Черт бы тебя побрал, Дилан! — рявкнул Датч. — От тебя одни неприятности. Ну-ка, живо догоняй остальных! Не хватало нам еще растерять друг друга!
Когда они догнали отряд, девушка уже сидела, прислонившись к дереву. Лицо и рубашка у нее были в крови. Рядом, озираясь, стояли Мак, Блэйн, Билли и Панчо.
— Хокинс исчез, — растерянно сообщил Панчо. — Он бежал впереди, а когда мы подоспели, то нашли только девчонку.
Датч мгновенно оценил ситуацию.
— Билли, налево, Мак направо, Панчо прямо! Занять оборону! Блэйн! Пулемет к бою!
Дилан тем временем склонился над девушкой. Ее била нервная дрожь.
— Это не ее кровь, — заметил он и слегка встряхнул девушку за плечо. — Где Хокинс? Что ты с ним сделала?
Датч опустился на колено рядом с плен ницей и вытер кровь с ее лица.
— Майор… — из зарослей в десяти шагах от них появился Панчо. Лицо у него было землистого цвета. — Посмотрите-ка… я нашел…
— Что? Нашел Хокинса? — не оборачиваясь, спросил Датч.
— Я… я не знаю…
Холланд застыл. По спине у него пробежал холодок в предчувствии чего-то жуткого.
Панчо повел его к тому месту, где занял позицию для обороны.
— Только я залег, вдруг вижу — на земле кровь, — он показал майору кровавый след, уходивший в заросли. Чуть поодаль лежали рация и автомат Хокинса.
Там, за кустом, — кивком показал Панчо, но сам не двинулся с места.
Датч подошел к кусту и стволом автомата раздвинул ветки. То, что он увидел, сначала даже как-то не дошло до его сознания. На опавшей листве лежала кровавая бесформенная масса. Понадобилось несколько секунд, чтобы Датч понял, что перед ним куча человеческих внутренностей.
— О, Господи! — вырвалось у него. — Что это?..
— Я думаю, это Хокинс, — голос Панчо охрип от потрясения. — Ну… то, что от него осталось…
Почувствовав, как тошнота подкатывает к горлу, майор отвернулся и подошел к Панчо.
— А где само тело?
— Здесь его нет, я искал.
— Так… — Датч уже пришел в себя. — Ну-ка, пошли к девчонке!
Они вернулись к отряду. Пленница сидела на том же месте, но сколько Дилан ни старался — он не мог вытянуть из нее ни слова. Она явно была страшно напугана.
Датч коротко сообщил ребятам, что именно нашел Панчо, хотя предпочел бы и не говорить этого.
— Спроси ее, что здесь случилось, — приказал он Панчо.
Тот задал вопрос по-испански.
Девушка вскинула голову. В глазах ее был ужас. Она заговорила дрожащим от страха голосом, и Панчо, внимательно слушавший ее, озадаченно нахмурился.
— Она говорит, что джунгли ожили и забрали его, — перевел он майору и остальным.
— Чушь собачья! — взорвался Дилан. — Она имеет ввиду что-то другое! То, что она говорит, вообще какой-то бред!
— Если ты такой умный, то, может и испанский знаешь лучше меня? — огрызнулся Панчо и, повернувшись к Датчу, добавил: — Я перевел в точности то, что она сказала.
— А я тебе говорю, что это были повстанцы! — рявкнул Дилан. — Эти сволочи наверняка шли за нами!
— Тихо! — прервал их Датч, что-то соображая. — Если это были повстанцы, то почему они не забрали рацию и оружие? Почему она не сбежала с ними?