Хитроумный план щеголей, или В погоне за женой - страница 9
.)
Боннифейс. Но где же Хаунслоу и Бегшот?
Джибит. Будут к ночи.
Боннифейс. А вы не слыхали, чтоб в наших краях появились другие джентльмены с большой дороги?
Джибит. Нет, не слыхал.
Боннифейс. Сдается мне, что двое таких сейчас у меня в доме.
Джибит. Черт возьми, как вы их распознали?!
Боннифейс. Один из них пошел в церковь.
Джибит. Признаться, это подозрительно!
Боннифейс. Другой сейчас торчит в комнате своего хозяина — слугой прикинулся. А не позвать ли нам его сюда, чтобы покачать из него воду?
Джибит. Отлично придумано.
Боннифейс (зовет). Мистер Мартин! Эй, мистер Мартин!
Входит Арчер, расчесывая парик и напевая песенку.
Джибит. Дорога такая — ни пройти, ни проехать! Просто увяз в грязи, как Брентфорд[8] на рождество! Смазливый парень. — У кого ты служишь, приятель?
Арчер. У моего хозяина.
Джибит. В самом деле?
Арчер. В самом деле.
Джибит. Что ж, неплохо. (В сторону.) Умеет выкрутиться! Видать, не раз сидел на скамье подсудимых. — Скажи, милейший, а как зовут твоего хозяина?
Арчер. Тра-ля-ля! (Напевает и расчесывает парик.) Вот упрямый завиток…
Джибит. Я тебя спрашиваю, как хозяина зовут?
Арчер. Как зовут хозяина? Тра-ля-ля! А я его не спрашивал. Тра-ля-ля-ля!..
Боннифейс (тихо, Джибиту). Ну, что вы на это скажете?
Джибит (тихо, Боннифейсу). Все правильно. Отвечает как на допросе. (Арчеру.) Скажи, а в какую сторону едет твой хозяин?
Арчер. Он в сторону не едет. Все прямо по дороге!
Джибит. Опять правильно ответил. Нет, это не какой-нибудь новичок! — Я спрашиваю, куда он едет — в гору или под гору?
Арчер. Боюсь, что под гору, сэр. Тра-ля-ля!
Джибит. А мне, боюсь, судьба на гору…
Боннифейс. Ха-ха-ха! Ну и хитрец же вы, мистер Мартин! Этот джентльмен направляется в Честер и охотно будет вашим попутчиком, вот и все дело. Ведь вы, наверно, заночуете у нас, капитан, так разрешите, я провожу вас в спальню. Прошу вас сюда, капитан.
Джибит. Счастливо, приятель!
Арчер. Ваш слуга, капитан!
Боннифейс и Джибит уходят.
Ну и капитан, нечего сказать! И как только офицеры терпят, чтоб и другие негодяи рядились в их мундиры! Отлупили бы хорошенько, чтоб неповадно было, и вся недолга.
Входит Черри.
Черри (в сторону). Ушли! А, здесь Мартин! Надеюсь, он ничего не слышал. Если я, а не кто другой, выведу их на чистую воду, он в меня влюбится. — Вы не знаете, кто это здесь был с моим отцом, мистер Мартин?
Арчер. Должно быть, какой-нибудь вербовщик или выгнанный из полка кавалерист.
Черри (в сторону). Все в порядке, он ничего не понял.
Арчер. Ну-с, душечка, затвердили вы уже катехизис, которому я обучал вас давеча?
Черри. Спрашивайте, сами увидите.
Арчер. Что есть любовь?
Черри. Что такое любовь — я не знаю, не знаю, когда она приходит и когда уходит.
Арчер. Превосходно! Молодец! (Треплет ее по подбородку.) Как проникает в нас любовь?
Черри. Через глаза.
Арчер. А каким путем уходит?
Черри. Не скажу.
Арчер. Что пробуждает в нас эту страсть?
Черри. Молодость, красота и свежее белье.
Арчер. Почему?
Черри. Потому что молодость и красота повсюду в моде, а свежее белье — в высшем свете.
Арчер. Правильно! Каковы же приметы этой страсти?
Черри. Взгляды украдкой, речь невпопад, несбыточные мечты, необузданные желания, необдуманные поступки.
Арчер. Вот умница-то! Поцелуй меня!.. А как должен вести себя влюбленный, чтоб завоевать предмет своей страсти?
Черри. Обожать ту, которая его презирает, одаривать горничную, которая его предает, и ухаживать за лакеем, который над ним смеется. А еще… еще…
Арчер. Э-э, моя крошка, придется вас высечь — вы не знаете урока!.. Он должен относиться к своим врагам…
Черри. Вспомнила! Он должен относиться к своим врагам уважительно, к друзьям — равнодушно и презирать весь мир. Он должен много страдать и еще больше испытывать страхов. Всего желать и ни на что не надеяться. Словом, он должен стремиться к своей гибели и отречься от себя самого.
Арчер. Ну у кого еще была такая способная ученица! А скажите, душечка, почему говорят, что любовь загадочна?
Черри. Потому что она слепа, а ведет зрячих; малютка, а управляет взрослыми.
Арчер. Восхитительно! А почему ее изображают слепой?
Черри. Да потому, что художники оказались не в силах нарисовать ее глаза и предпочли совсем их скрыть.