Хладомир, маг - страница 17
- Образумьтесь, господа! Вы забываетесь при постороннем, которому уже выболтали свои имена!
- Значит, он уже не посторонний, - вдруг остыв, Веронд опустился обратно в кресло.
- Объясни, в таком случае, - Аронд, по-прежнему на повышенных тонах, указал на меня Веронду, - что он здесь делает.
- Я давно предлагал Йострему принять на службу мага. Мне кажется, я нашел очень подходящего человека, и затруднение лишь в том, что сам этот человек не очень стремится стать придворным магом. Я надеялся, его участие в наших делах поможет его переубедить.
- Чтобы придворным магом стал один из твоих людей? - вскричал Аронд в ужасе. - У малолетнего нашего правителя и так в окружении слишком много людей, преданных лично тебе куда больше, чем Йострему.
- А кто мешал тебе искать достойных людей? - порывисто ответил Веронд. - Кто виноват, что я один забочусь о том, кто будет служить нашему правителю, хотя возможностей для подбора людей у тебя не меньше, чем у меня?
- Напоминаю, господа, - вновь подал голос Даронд, - что мы здесь обсуждаем, как нам быть с Оттаром, а не вопрос о найме мага.
- Кроме того, мы согласились на присутствие этого мага, поскольку он необходим при заключении договора как Свободный маг, - добавил Аронд. - И так я уже сомневаюсь, поверит ли Оттар в его беспристрастность.
- О моих намерениях вы могли бы спросить у меня, - напомнил я осторожно. Аронд уставился на меня так, словно вовсе не ожидал, что я умею разговаривать.
- А я по-прежнему не собираюсь поступать на службу ни к какому правителю этого мира, и постараюсь соблюсти должную беспристрастность в вашем договоре с Оттаром.
- Беспристрастность - это как раз то, в чем мы нуждаемся меньше всего, - хмыкнул Веронд. - Но я не буду тебя ни в чем убеждать. Надеюсь только на твою природную доброту. У нас сейчас довольно будет проблем с Дивианой, чтобы еще связывать себя угрозой от Камангара.
- Я предлагаю такой договор с Оттаром, - вернулся Аронд к основному предмету разговора. - Пусть ни одно поселение, ни замок, ни крепость Камангара не будут возведены ближе чем в неделе пути от берега Залива; если же таковая имеется - он обязуется ее снести, в чем может требовать от нас помощи деньгами.
- А от нас какие будут обязательства? - Веронд хрипло перевел дух.
- А мы обязуемся в ответ не возводить никаких новых укреплений на Иль-Бьоне и не вводить в Залив наш военный флот.
- Неразумно. Неразумно! - повторил Веронд самое тяжкое в его устах обвинение. - В Залив выходит берег Иль-Фрама, принадлежащий Кано Веру; кто знает, что наш враг предпримет с этой стороны? Возведение береговых укреплений может потребовать наша безопасность, а тогда Оттар сочтет себя свободным от всех обязательств; мало того - может счесть себя оскорбленным, а нас - виновными в нарушении договора. И мы опять получим войну и с Дивианой, и с Камангаром.
- Вот когда Кано Вер предпримет что-либо в Заливе, тогда и будем думать, - ответил Аронд, не желающий, кажется, просто из принципа соглашаться с Верондом, хотя доводы последнего мне показались достаточно вескими. - Что думает Даронд?
- Я думаю, Оттару будет сложно воевать с нами, если его берега окажутся оголены с нашей стороны. Главное, чтобы он выполнил свои обязательства.
- Главное, чтобы он с ними согласился, - пробурчал Веронд себе под нос, понимая уже, что переубедить ему никого не удастся.
Несмотря на опасения Веронда, Оттар выслушал предложения Аронда внимательно и без возражений.
- У вас готов договор? - спросил он только.
- Вот он, - протянул ему Аронд свиток, и Оттар, бегло его просмотрев, потянулся за пером, услужливо пододвинутым ему слугою.
- Ты согласен со всем? - настороженно уточнил Аронд, не веря в такую сговорчивость правителя, столь известного своим своеволием.
- Вполне, - ответил Оттар, выводя свое имя руническими письменами внизу свитка. Потом он распрямился, и я на миг заметил его торжествующий взгляд.
- Ты подтверждаешь истинность нашего договора? - обратился Аронд ко мне.