Хранитель нагорья - страница 44

стр.

– Я заброшу пакеты Нессы, которые забрал из пекарни. Позже встретимся в коттедже? 

Сара была не в состоянии произнести ни звука, поэтому просто кивнула в знак согласия. 

– Хочешь, я помогу занести твои вещи в дом, когда вернусь? 

На этот раз она покачала головой и с улыбкой смотрела, как Йен пытается удержать множество коробок. Они были полны изысканной выпечки, заказанной Нессой для сегодняшнего вечера. 

Губы Сары все еще покалывало, и, наблюдая, как Йен, легко неся свою ношу, обходит здание, она неосознанно провела по ним пальцем. 

Сара, конечно, хотела ему кое-что сказать – о том, что он не должен ее так целовать, но не могла подобрать слова. Возможно, ее тело – настоящий предатель в том, что касалось Йена – полностью лишило ее здравомыслия. 

Серьезный сбой в работе мозга. 

Может быть, этим и объясняется то, что, как ей показалось, она видела сегодня на улице за рестораном. Это никак не могло быть разумным объяснением, но на протяжении всего пути из Бристоля женщина безуспешно пыталась его придумать. 

Направляясь к коттеджу, Сара сократила путь и отправилась новой дорогой через задний двор. Она была приятно удивлена, очутившись на уютной детской площадке. 

– Сара! Ты сдержала обещание и пришла меня навестить. – Уилл выпрыгнул из песочницы, в которой чем-то деловито занимался. – Что это? – Он указал на пакеты в ее руках. 

– Платья. Йен возил меня за покупками. – Сара поставила пакеты на скамейку и села рядом. 

Уилл взобрался на скамейку рядом с ней и взял ее за руку. 

– Тебе не понравилась одежда? – Он придвинулся ближе, одной маленькой ручкой обняв ее за талию, а другую положив ей на колено. 

– Конечно, понравилась. – Сара опустила глаза, встретившись с пристальным взглядом мальчика, и удивилась, что при его прикосновении сейчас ничего не ощутила. – С чего ты взял, что это не так? 

– Ты грустная. – Он пожал ее руку. – Я почувствовал это. Ты же тоже так умеешь. – Мальчик прижал голову к ее боку.

– Что? – У Сары перехватило дыхание. 

– Я такой же, как ты. Я никогда раньше не встречал людей, похожих на нас.

– Похожих на нас? – Ее голос дрогнул. О чем говорил этот ребенок?

Укоризненный взгляд, которым мальчик одарил Сару, напугал ее. 

– Мы кое-что ощущаем. Кое-что о других людях. О том, какие они, что чувствуют. – Уилл погладил женщину по спине. – Сара, разве папа и мама не говорили тебе, что это нормально? – Ожидая ответа, он не сводил с нее огромных голубых глаз. 

– Нет, – прошептала она. Слова мальчика для нее были, как удар под дых.

– Мы особенные. – Маленькая ручка продолжала гладить ее по спине. – Из-за наших предков. 

– Наших предков?

Уилл кивнул: 

– Фейри. В нас течет их кровь. Поэтому мы особенные. 

– Фейри, – недоверчиво повторила Сара. – Маленькие люди с крылышками, как у бабочек? 

Мальчик захихикал. 

– Они совсем не такие. Может, они и хотят, чтобы ты так думала, но выглядят они не так. А мы смогли бы увидеть их такими, какие они на самом деле. – Он пожал маленькими плечиками. – Это в нашей крови. Это то, кто мы есть. 

Фейри. Вот это воображение. И все же, как он узнал об ощущениях? Сара об этом ни с кем не говорила. Больше не говорила. С тех пор как… 

– Уилл, ты слышал, как кто-то из взрослых говорил об этом? Один из тех людей, кто приехал к твоим родителям? – Несомненно, Брэд об этом болтать не будет. Уж тем более после всего пережитого. 

– Нет. – Когда женщина посмотрела на него с сомнением, мальчик продолжил: – Почувствуй меня, Сара. Ты же знаешь, что я говорю правду. Мы с тобой одинаковые. Мы особенные. – Сжав ее руку, он серьезно посмотрел на Сару. 

Женщина закрыла глаза, позволяя чувствам заполнить ее. У нее больше не было вопросов. 

– Я верю тебе, Уилл. 

Поднявшись на колени, мальчик обхватил ее за шею и крепко обнял. 

– Все хорошо, Сара. Мы особенные, – прошептал он.

Каким станет ее мир? Женщина не помнила, чтобы хоть когда-то была в такой растерянности, как сейчас. Сегодня она слишком переволновалась, поэтому не могла осознать все случившееся: от страха, проснувшегося в ней, когда она увидела того человека возле ресторана, до Йена, поцеловавшего ее в машине. И теперь этот не по годам взрослый маленький мальчик со своими устрашающе точными познаниями в том, что она так усиленно пыталась скрыть. Она почти поверила в воображаемых Фейри-предков, живших в голове находчивого шестилетнего ребенка.