Хроники Леса Тёмных Душ. Шепот смерти - страница 16

стр.

– Пьер! Пьер, открывай сейчас же! Я знаю, что ты там!

Дверь приоткрыл симпатичный мужчина средних лет и Бредли со всей силы шарахнул по медной ручке и чуть не попал копытом по лбу Пьеру, но тот был не промах и ловко увернулся от копыта величиной с пушечное ядро.

– Салют, Бредли, Ива! Как ты догадался, что я здесь?

– Привет! Было не сложно – у тебя свет в окне горит.

Пьер усмехнулся.

– Exactement!* Какими судьбами забрели в эту глушь?

– Понимаешь, какое дело. – Бредли посмотрел на Джинжер – Эта девочка хочет узнать легенду о том, как можно достать со дна Ущелья смерти волшебный кинжал.

– О-о-о, юная мадемуазель желает добыть клык дракона! Не слишком ли Вы малы для такого рода, подвигов?

От его слов Джинжер побагровела.

– Дорогая моя, я Вас засмущал? Je m, exuse**, я не хотел. – Пьер распахнул дверь – Да что это я! Добро пожаловать в моё скромное жилище.

Дверной проем был настолько широким, что Бред спокойно вошёл в дом. Пройдя через тёмный коридор, друзья оказались в комнате. В

*Точно! (франц.)

**Прошу прощения (франц.)

ней стояли стол, два стула, кресло и книжный шкаф. Комнату освещали штук двадцать маленьких лампочек. Они висели прямо в воздухе по разным уголкам зала.

– Значит, Вы, мадемуазель, хотите узнать, как достать волшебный кинжал. – Задумчиво проговорил Пьер, подойдя к стеллажу, заставленному пыльными книгами. Сначала он внимательно всматривался в названия книг, затем, будто что-то вспомнив, хлопнул в ладоши. Джинжер потёрла глаза – ей показалось, что крошечные лампочки начали двигаться к книжному шкафу.

– Я, кажется, устала: у меня перед глазами всё плывет. – Джинжер плюхнулась в кресло. – Мне кажется, что лампочки двигаются! – Но вдруг девочку осенило.

– Это не лампочки, это – …

– Ой, это же светлячки! – Закончила предложение Бредли Джинжер. Ей всё больше нравился этот дом, весь наполненный чудесами и загадками. Один светлячок подлетел к девочке и сел к ней на ладонь. Он был самым, что ни на есть маленьким по сравнению с другими. Кроха доверчиво бегал по пальцам Джинжер и слегка щекотал их своими хрупкими тоненькими лапками. В это время, пока девочка наблюдала за светлячком, комната наполнялась толстенными томами, которые бросал через плечо Пьер, что-то бормоча себе под нос.

– Это не то. Это тоже не то. И это. И это. Нашёл! Наконец-то! – Пьер бережно достал с полки книгу и смахнул с неё многолетнюю паутину. На обложке, обтянутой фиолетовым бархатом позолоченными буквами было выведено название:

– Хроники Леса Тёмных Душ. – Прочитала Джинжер.

– Здесь описаны все события, которые происходили или происходят в лесу. Тут даже можно прочитать о том, как появился Лес Тёмных Душ и все его жители. Можно узнать о любом существе даже о том, которое появлялось в лесу всего один раз. Там описаны все его слабые и сильные стороны. Но всё-таки, книгу нельзя доверять, кому попало!

– Это почему же? – Удивилась Джинжер.

– Это потому что в хрониках Леса Тёмных Душ написано не только о существе, но и о том, как можно его убить и какая смерть его ожидает. – Перешёл на шёпот Пьер.

– Ого! А можно мне посмотреть, какой смертью я умру? – Светлячок в это время переполз к девочке на шею.

– Тебе так интересно, что ли?

– Да, мне интересно чего ждать от судьбы, чтобы не было сюрпризов.

– Завещание хочешь составить? – Улыбнулся Бредли. Джинжер понимала, что гиппогриф нравится ей всё больше. Он очень сильно отличался от других мальчишек. Да и других мальчиков Джинжер видела только в детском доме три года назад!

«Какие же они были ужасные и мерзкие! Фу, вспоминать о них противно. Да уж, Бред сильно от них отличается! Он такой трогательный… Просто лапочка! Ой-ё! О чём я думаю? Ведь Ива умеет читать мысли».

– Стоп, а где Ива? – Добавила девочка уже вслух. Все оглянулись, волчица куда-то исчезла. Бредли подошёл к окну.

– Должно быть, она где-то в лесу. Я-то знаю! – Гиппогриф повернулся к мужчине. – Пьер, не понянчишь моих ребят? – С его спины показались три заспанные мордашки гиппогрифят. Они дружно зевнули и неуклюже шлёпнулись на пол.

– Эй, малышня, я же учил вас летать!

– Правда! Ты учил нас летать? – Близняшки строго посмотрели на старшего брата, а Стив что-то мявкнул и, встав на задние ноги, упал.