Хрономаг 3 - страница 29
— Я никого не убил, — процедил я сквозь зубы, — но оставил нам информацию о Ноксах. Не смей от неё избавляться. Договор я не нарушил. Мы не будет использовать эти сведения до тех пор, пока Ноксы не решат снова сыграть против нас.
— Хорошо, Неро. Ты поедешь на Совет со мной.
Я чуть наклонил голову и приподнял бровь.
— Правом исполняющего обязанности главы рода Айон я принимаю решение и объявляю тебя наследником рода.
— Без голосования и без допроса?
— Мы оба знаем, что это формальности. И мы их выполним. Но на Совете Тринадцати мне нужен ты. С сегодняшнего дня ты наследник рода Айон.
Глава 8
Несмотря на то, что на Совет нас ехало всего трое — я, Мартин и Вильям Муррей, складывалось ощущение, что в Капитолию решили явиться все Айоны разом. Нашу с прадедом машину сопровождали ещё две, гвардейцы-щитовики накрывали нас защитой, постоянно поддерживая полусферы щитов. В машине с Вильямом ехали ещё трое охранников, и их тоже сопровождал автомобиль.
Я не переживал, что Муррей что-то может натворить — судя по тому, как легко с ним получилось справиться, ранг Вильяма был не слишком высоким, как и в целом выходная мощность Потока. Меня волновало другое — по словам Эдварда, тот не успел кого-либо предупредить, но это только слова Нокса.
Скорее всего он не лгал, но мог просто не понять, что Муррей всё-таки отправил Веберам и Юдалл какой-то сигнал. Я напряжённо ждал, появятся ли они на Совете — от этого зависело, как я буду действовать дальше.
Мартин периодически косился на меня, похоже, что чувствовал мой Поток и понимал, в каком я сейчас состоянии, хоть внешне и не собирался проявлять какого-либо волнения и напряжения.
После бомбёжки по метрополии приходилось передвигаться с перерывами — тут и там громоздились завалы, обрушенные здания и покорёженные машины. На то, чтобы восстановить город уйдёт достаточно времени.
Я пялился в окно и понимал, что не хотел бы видеть свой город в таком состоянии снова: ещё не затушенные до конца пожары, воющие машины из госпиталя, снующие спасатели и куча мигалок.
Нас несколько раз останавливали военные, перегородившие вообще весь центр, и оставалось только надеяться, что Оскару удалось вернуться в трущобы. Прежде чем мы выехали, я попросил Мора нанять целителя, не обременённого гильдией, и за неплохую оплату, отправить в трущобы. Думаю, Оскар сообразит, кто ему звонит и по какому поводу. Предупреждать пришлось только коротким сообщением.
— Есть новости по Брайсу? — я решил немного отвлечься от предстоящего Совета.
— Пока нет, — Мартин покачал головой. — Меня больше волнует, как Совет воспримет информацию.
— Доказательства неоспоримы.
— А Вильям? Думаешь, он действительно станет свидетельствовать против них? — прадед нахмурился.
— Под влиянием менталиста у него не будет выбора. А учитывая компромат… — я сложил руки на груди. — К тому же, Муррей не стоит забывать, что я отпустил его сынка.
— Но то, что не он один из семьи знал, что помогает заговорщикам, ты из документов не удалил.
Я ухмыльнулся.
— Так ведь я и не обещал. Я сказал, что не буду лично преследовать Муррей, — я развёл руками.
— Так-то оно так, — крякнул Мартин, — усаживаясь поудобнее. — Но ведь парень, или жена Вильяма… Даже если их оправдают, может решить мстить…
— Может. Только вот о Муррей, как и о Туми, никому не придёт в голову марать руки. И если Туми хоть на что-то может надеяться, то с предателями Империи никто работать не захочет. Сомневаюсь, что даже наёмники решатся на это.
По лицу Мартина я понял, что моя улыбочка была больше похожа на оскал. Но прадед понимал, что я прав. Хорошо, что вспомнил о Туми.
— Предлагаю тебе поглотить Туми, — я заглянул Мартину в глаза.
— Что? То есть не родовой союз, а…
Я медленно закивал, наблюдая за меняющимся лицом прадеда. Он долго о чём-то размышлял, пока наш автомобиль резко не затормозил. Я подвинулся ближе к окну и насторожился, но, похоже, это был всего лишь очередной пост.
— Так что? — спросил я, когда машина снова двинулась.
— Не знаю, не знаю… Это будет выглядеть странно, учитывая обстоятельства и то, что ты сделал с Филом.