Хрустальное озеро [СИ] - страница 10
— Конечно, — легко согласилась Кэрол, отодвигая ее в сторону, — мы уже идем?
— Да. Пойдем в холл, скоро должна прийти Бек с фонарем.
Они встретились с Бекки в холле. Та держала в руках большой фонарик, который явно был раза в два мощнее, чем у Ви.
— Вы уже здесь? Пошли, — сказала она.
— А ты не устала с дороги, Бек? — поинтересовалась подруга, так как это только что пришло ей в голову.
— Я совсем не устала. Всего два часа за рулем. Ты ведь знаешь, что такие пустяки меня не утомляют. Ну, мы идем?
— Конечно, — и Вайолет повернулась к лестнице.
Втроем они поднялись наверх по поскрипывающим ступенькам. Кэрол бежала впереди, ей не терпелось оказаться на чердаке первой. Но дверь была заперта и попасть на чердак ей не удалось. Она пару раз дернула за ручку и сдалась, оставшись дожидаться остальных.
— Где ключ, мамочка? — нетерпеливо спросила она.
— О-о, — растерянно протянула Вайолет, — кажется, я забыла его внизу.
— Ну конечно, ты забыла, — фыркнула Бекки, — кого бы это удивило, но только не меня.
— Мамочка, — протянула Кэрол с упреком, — но ведь ты же знала, что мы идем на чердак. Почему не взяла ключи?
Вайолет пожала плечами.
— Ладно, — сказала она, — сейчас схожу и принесу.
— Нет, я принесу, — возразила дочь, — ты будешь искать их до утра. А я знаю, где они лежат.
С этими словами Кэрол помчалась вниз по лестнице. Бекки с усмешкой посмотрела на подругу.
— Завидую, — заметила она, — у тебя замечательная дочка. Иногда я задаюсь вопросом, кто из вас старше.
— Я тоже, — признала Вайолет.
— Да, в этом она похожа на Энди. Хорошо, что не на тебя, иначе это было бы просто ужасно. Вы бы обе по несколько часов искали какую-нибудь вещь, попутно ломая все остальное, спотыкаясь и падая.
— Не преувеличивай, — Вайолет против воли фыркнула, на мгновение представив себе эту картину.
— Дети быстро растут, — продолжала Бекки, — я видела ее пару месяцев назад и тогда Кэрол была гораздо меньше.
— Ты права только в одном: чужие дети растут гораздо быстрее своих.
— Ну, своих у меня нет, — это подруга произнесла без особого сожаления, — и хорошо, что нет, потому что у меня совершенно нет времени на возню с ними. Я бываю дома всего несколько часов в день, а этого очень мало для воспитания детей.
На лестнице послышались торопливые шаги и вскоре на площадке появилась Кэрол, звеня ключами, зажатыми в руке.
— Не пойму, зачем ты их переложила, мама, — сказала она по пути, — мне пришлось долго их искать.
— Я их не перекладывала, — возразила Вайолет.
— Ну, а кто тогда это сделал? В доме больше никого нет.
— Я знаю, но я их не перекладывала.
— Ты просто забыла об этом, — хмыкнула Бекки, — ладно, хватит спорить. Давай ключи, Кэрол, иначе мы здесь заночуем.
Она достаточно скоро обнаружила необходимый ключ и вставила его в замочную скважину. Ключ поворачивался с натугой, говорящей о том, что этим ключом не пользовались очень давно.
— Хорошо, что вообще открылся, — заметила Бекки, — насколько я понимаю, здесь очень давно никто не жил.
— Пятьдесят лет, — пояснила Вайолет.
— Ну, тогда это просто чудо.
Подруга потянула за ручку двери, открывая ее. Послышался громкий скрип и с потолка посыпалась какая-то труха прямо им на головы.
— Фу, — поморщилась Вайолет, — одна и та же гадость. Как мне это надоело.
— А чего ты ожидала? — приподняла брови Бекки, водя лучом фонаря по стенам, — за пятьдесят лет тут все станет трухой.
Они вошли вовнутрь. Вайолет тоже включила фонарик и осветила пространство перед собой. Чердак был куда более пыльным, чем остальные помещения дома, вот, что она обнаружила прежде всего. Все стены были затянуты паутиной. Пыль стояла даже в воздухе, потревоженная вторжением. У Вайолет засвербело в носу, она зажмурилась и громко чихнула. Кэрол засмеялась и чихнула тоже. Одна Бекки воздержалась от чихания, просто зажав нос пальцами и деловито шагнув вперед.
— Очень большой и запущенный, — сказала она.
— А что здесь не запущено? — пожала плечами Вайолет сдавленным голосом и снова чихнула, — господи, да что же это?
— Это пыль. Полувековая пыль, только и всего.
Она по примеру подруги тоже зажала нос, стараясь не чихать больше и дышать только ртом. Это оказалось очень неприятно, но другого выхода не было. Бекки направилась к окну и пару минут возилась с щеколдами, которые столь крепко сидели в своих пазах, что вытащить их оттуда оказалось сложным делом. Но Ребекка Винсент справлялась и не с такими трудностями. Окно скоро поддалось и на чердак хлынул поток свежего воздуха, разгоняя затхлость.