Хто делать? (диалектический роман) - страница 15

стр.

Если, кто забыл:

Прощай, немытая Россия,


   Страна рабов, страна господ,


   И вы, мундиры голубые,


   И ты, послушный им народ.

Быть может, за хребтом Кавказа


   Укроюсь от твоих царей,


   От их всевидящего глаза,


   От их всеслышащих ушей.

(М.Лермонтов).


Способ ведения сюжета в «Мойдодыре» выбран в виде повествования от лица «грязнули», т.е. от лица народа. Хотя, в плане физиологической чистоплотности, «простые смертные» всегда превосходили обитателей хрустальных дворцов с голубокровными обитателями и в силу отсутствия туалетной бумаги, пользовались экологически чистым лопушком, а зимой пучком душистого сена. Про моральную чистоту голубых мундиров и царей, читающий народ осведомлён и прекрасно понимает, что уровень безнравственности у элит всегда был запредельный и многие вопиющие факты аморальности до сих пор находятся под грифом совсовсекретно.

Учитывая исторические уроки либерального монархизма, К.Чуковский видит единственный способ отмыть Россию, только в исторической необходимости авторитарного вождя, которого в кризисные времена история выбрасывает на поверхность: «если топну я ногою, позову моих солдат…».

Далее, совсем понятно: «и тебе головомойку, неумытому, дадут». Конечно, ключевое слово здесь – головомойка. Просветление мозгов, через просвещение – вот, об этом писатель и говорит, практически, открытым текстом. И это, пожалуй, главное в гениальном произведении.

Прочувствуйте, разницу с текущим моментом современной истории, когда благотворное созидательное понятие «просветление, просвещение мозгов» мировым империализмом подменено на «засеrание, разложение мозгов». А учитывая многократно, выросшую мощь информационно – засеraтельного оружия, утопление немытых народов всех стран мира не за горами. Не случаен и неказистый вид авторитарного вождя: «Вдруг из маминой из спальни, кривоногий и хромой, выбегает умывальник…». Именно, «из первородной природной спальни», откуда никто уже давно не выбегал, выбежит он – спаситель народа. «Грязнули» не звали его потому, что, как все дети верят в «тупых, глупых, богатых принцев-красавчиков-качков», которых не бывает «умными» в природе вообще, что и будет доказано в дальнейшем. Поэтому, К.Чуковский ярко подчёркивает «физиологическую ущербность» в хромости и кривоногости умывальников начальника, что в общем, по факту и соответствует образу товарища Сталина в его «единственной» гимнастёрке и сапогах.

Из воспоминаний секретаря И.Сталина Б.Божанова:

«Внешность Сталина достаточно известна. Только ни на одном портрете не видно, что у него лицо изрыто оспой. Лицо невыразительное, рост средний, ходит вперевалку, все время посасывает трубку.

Разные авторы утверждают, что у него одна рука повреждена и он ею плохо владеет. Впрочем, дочь Светлана говорит, что у него плохо двигалась правая рука, а большевик Шумяцкий писал в советской печати, что Сталин не мог согнуть левую руку. По правде сказать, я никогда никакого дефекта такого рода у Сталина не замечал. Во всяком случае, я иногда видел, как он делал правой рукой широкие и размашистые жесты – ее он мог и согнуть, и разогнуть. В конце концов, не знаю – никогда Сталин при мне никакой физической работы не делал – может быть и так, что его левая рука была не в порядке. Но я никогда не нашел случая это заметить.

Образ жизни ведет чрезвычайно нездоровый, сидячий. Никогда не занимается спортом, какой-нибудь физической работой. Курит (трубку), пьет (вино; предпочитает кахетинское). Во вторую половину своего царствования каждый вечер проводит за столом, за едой и питьем в компании членов своего Политбюро. Как при таком образе жизни он дожил до 73 лет, удивительно».

Возвращаясь к «Мойдодыру», считаю обязательным, упомянуть загадочные для детей слова: Он ударил в медный таз и вскричал: «Кара-барас!» Предвосхищаю ядовитые «скетчи» про вольную рифмовку при отсутствии у писателя подходящих рифм. Можно, всуе, вспомнить Карабаса – Барабаса. Но, клич «Кара-барас» написан в 1923 году, а «Карабас-Барабас» в 1936 г.

Кара – в тюркских языках «чёрный», а Кара  в украинском языке слово, обозначающий наказание судьбы. Барас – в литовском языке обозначает участок, полоса.