— Руки вверх, Андерсон! — послышался грозный окрик.
С трудом приподнявшись на локте, с облегчением заметил массивную фигуру детектива Джеймса Райта, перегородившую дверной проём. Лиз успела вызвать копов.
Роберт побледнел, дёрнулся в сторону окна. Но перед ним возник напарник Райта, Дэвид Грув, с револьвером в руке.
— Осторожно и медленно передай мне эту штуку, — проговорил Грув, протягивая руку за жезлом. — Давай, давай.
— Нет! — вскрикнул Роберт. — Нет!
Он перевернул жезл и коснулся своей ладони. Я заткнул уши, оглушённый, парализованный жутким криком. С паркета, сметая все вокруг, закружился вихрь. Распавшись, он оставил три чёрных фигуры.
Через пару минут все было кончено. Я бросил взгляд на блестевшую под ярким светом лужу, которая быстро расползалась вокруг истерзанного тела Роберта, перевёл глаза на ошеломлённых детективов. Здоровые мужики, явно повидавшие многое на своём веку, были иссиня-бледными, как мертвецы в морге. Я с трудом поднялся, меня повело, как будто перекатался на карусели. И чтобы удержаться на ногах, опёрся о край письменного стола.
Из-за спины Райта выбежала Лиз, сотрясаемая рыданиями, и бросилась мне на шею.
Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/